服务客户端
当我刚到法国并在一所法国学校入学时,老师在教室里转了一圈,问我们这些来自世界各地的人,我们想念祖国的什么。我们经常做这样的练习,因为这是一种让我们用法语谈论我们感兴趣的话题的方法。(这就是为什么另一种学习外语的好方法是谈论政治,尽管我发现在法国,谈论食物也很有用)所有的美国人都说我们错过了一件事:客户服务,老师告诉我们这是我们最常见的回应。
并不是说法国人没有客户服务。事实上,他们的客户服务非常好。当正确的人帮助你时,你不可能要求更感兴趣、更关心或更有效地帮助你得到你想要或需要的人。
最近,我不得不去办一份正式文件,花了几周的时间填写表格,排队,来回去办公室,以确保我做了所有的事情correctement这样事情就不会被过度拖延,或者我必须开始零因为我用的是上等圆珠笔而不是中号圆珠笔。长话短说,在花了最后一个星期五从一个分局到另一个分局,排着相应的队等着每一个分局(结果被告知要回到另一个分局的末尾)后,这位职员终于在他的分局敲了几个键键盘他立刻把表格打印出来,递给了我。我不记得我花了多少时间去拿那份文件,但我已经准备好跳过那个灰色的胶木柜台给那家伙一个大大的bisou.
这提醒了我,当我回到美国时,我必须得到一张政府表格。我花了几个星期的时间,把网站上说我需要的所有文件整理成了一个法式档案,每件东西都按照他们的严格标准整齐地组织起来。当一切都准备好后,我紧张地把文件夹递了过去,战战兢兢地想着他会告诉我哪些文件是我忘记的,或者填错了,或者是用别针钉在一起而不是用回形针,然后不得不回家重新开始。
相反,那个人把文件夹一挥,告诉我表格会在本周末通过邮件寄到,并告诉我如果我没收到,就打电话给他,他会研究一下,并把他的名片和他的直拨电话交给我。我不确定自己身在哪个国家。当我告诉罗曼这个故事时,他问那个人是不是给了我他的名片,好让我约他出去。我想消息已经传过了大西洋,是我派人去做的。
在法国,你可以做几件事来确保你得到最好的客户服务。不,他们没有做任何不得体的事。是的,你可以做所有的事情,书和网站(包括我的),告诉你去做,就像说你好,夫人当你进入一家商店,说谢谢,先生(这对你的旅行没有太大帮助,因为你要离开了——但你可以把它想象成飞机上的洗手间,他们要求你准备好这个区域,“作为对下一位乘客的礼貌”),要有礼貌,做一些像“当地人”和把面包放在桌子上,不要求冰,假装你了解或者当其他方法都失败时,把自己托付给别人。
另一个是exigeant或识别。我曾经把它翻译成“歧视”,但他告诉我不是这样的,因为他不明白这是什么歧视,不可否认,这让人困惑。但是在法国,表现出你的洞察力(或者,在其他地方可能会被理解为“难搞”……),这表明你是一个值得他们为你提供优质客户服务的人。
另一种获得优质服务的方法是成为一名客户端fidele,一遍又一遍地去找同一个肉贩,面包师和香肠师傅,让他们了解你。你不必去发泄,尽管在某些情况下,稍微轻浮一点会有所帮助。转念一想,免得你觉得我很容易相处,我的意思是你需要很容易相处诱人的.在我这个年纪,它不像以前那么好用了。(事实上,我不记得是什么时候了过工作)。尽管如此,在我的脑海里,我还是和卖香肠的,在我的市场里卖奶酪的两个女人,在我当地肉店里负责烤鸡的那个家伙,还有担任模特在我的面包店里,他不介意在篮子里翻来翻去给我找一个好奎提法棍面包,甚至是巴黎机场的人,因为我一直在想,如果我微笑,给他们带饼干,我就能得到升级。
饼干在旧金山从来没用过,所以我不再费心带零食了,但我还是会做很多卑躬屈膝的事,这在戴高乐机场是行不通的。上飞机时,一位空乘人员确实对我的出现感到高兴,但在我上飞机时仍然指示我向右转,而不是欢迎我向左转,那里的每个人都在喝香槟,准备睡觉。
为了博得大家的好感,我从巴黎的几家杂货店(如上所示)拿到了保真卡,我用过,但我仍然不清楚他们为什么要发这些卡,因为我似乎从未从他们那里得到过任何东西。(同样不清楚的是:为什么“高兴!”是用英语而不是法语写的。)他们不会在收银台给你折扣,或“现金返还”,或任何类似的东西。但是收银员在结账的时候一直问我是否有,我想和他们保持良好的关系,所以我成为了他们所有人的正式成员,因为我永远不知道什么时候我可能会想买东西,需要一点服务客户端当我做的。