The Jaguar Cocktail
这款奇特的鸡尾酒融合了三种不同的成分:龙舌兰、黄绿葡萄酒和阿默皮孔,创造了美洲虎,一种苦涩的饮料,带有一点龙舌兰酒的趣味性,以及黄绿葡萄酒的草药冲剂。
我找不到太多关于这种鸡尾酒起源的信息,也找不到这三种成分是如何进入同一个杯子的。一些关于互联网让我to aJaquar命名为能量饮料that had the distinction of being “widely popular and commonly available in many post-Soviet countries.” But since two of the spirits are decidedly French, I decided to give it a go.
Chartrese最初是一种健康长生不老药(在1700年代),就像Picon(在1837年)一样,所以也许他们之间的联系是他们当时的能量饮料?我不能说这种鸡尾酒能治好你的病,但我可以从经验中说,它能让你振作起来,就像我在忙碌的一周结束时那样。所以我竖起了大拇指。
一个警告是苦彼功离开法国不容易,但有几种很好的选择,我最喜欢的是比加莱中国,which is available in the U.S. and elsewhere. But if you are in France, I recommend scouting out a bottle ofSepia Amer. 它有一个奇妙的混合草药和一个惊人的丰富的植物风味。
另一个替代品是不太苦的阿玛罗,比如Cio西亚罗,向柑橘类倾斜,就像现在的阿默皮肯化身一样。(请查看我在Amer Picon上的帖子,了解更多信息和一些美国制造的产品。)Amer Picon的替代品.) Another non-aggressive amaro would work too, such as Averna, Ramazzoti, or Nonino.
Since we’re on the subject, I’m frequently asked about substituting ingredients in cocktails. A bartender once told me that there were three basic cocktails, and everything else was a riff off of them. if you think about it, this美洲虎is sort of a reconstructed曼哈顿,with tequila swapped out for the whiskey and Chartreuse and whateveramer你用,代替甜苦艾酒。(我甚至碰到a similar cocktailwith grapefruit juice in place of the amer/amaro.) To remain loyal to the original, I’d stick with the tequila here – although if you want to make up your own cocktail, rum in its place could make things interesting – and one of the amari mentioned above could fill in for the amer Picon, if you want to personalize it.
美洲虎Cocktail
- 11/2盎司布兰科龙舌兰,(100% agave)
- 三/4ounce绿铜绿,(或黄色)
- 三/4ounce苦彼功,Bigallet China、Sepia Amer或amaro(见页眉)
- 三dashesorange bitters
- 橙色扭曲,for garnish
-
Add the tequila, Chartreuse, and whatever amer (or amaro) you are using, and the bitters to a mixing glass.
-
Fill the glass two-thirds with ice and stir briskly for 15 seconds.
-
Strain into a chilled coupe glass. Point the colored side of the orange twist toward the top of the drink and squeeze to express the orange oils in the peel over the top of the drink. Drop the twist into the glass.
David
Thank you for your great information.
?-我们今年六月在巴黎有一张结婚请柬。你认为这个城市的开放程度足以使这次旅行值得吗?我们会待5-6周。
Thank you
Steve W
I live in Paris. Nothing is going to be happening (bars, restaurants, etc.) in June, let alone international travel. The wedding will be postponed most likely. This isn’t to be callous. My wedding is in August and we’re still concerned about that.
感谢您花时间回复。
hey david. the jaguar cocktail was first mixed by a gentlman named tom in boston, who tended bar at the eastern standard in boston.
here’s a link:
http://www.cocktailchronicles.com/2007/08/31/the-jaguar/
it’s a great drink in an underserved category; we need more spirit forward tequila cocktails.
Thanks Robert, I’d done a little digging and found one reference to it being in an old cocktail manual but when I went to find that again, I couldn’t. A few others pointed to Tom as well so I added him in as the creator.
谢谢你,大卫!
我刚刚购买了我的第一个沙特尔(绿色),读了它迷人的历史。
What a coincidence that today’s post was for a cocktail that included Chartreuse.
周五晚上到达,我discove沮丧red that I had no Tequila! Determined to try out the Chartreuse, I soldiered on and made do with Pisco (what would you have done?).
I thought my substitution might turn into a dismal failure – instead it was a delightful medley of flavors. Oh, and that Chartreuse – just lovely!
From your list of substitutes I only had Amaro Averna, but I’m happy to confirm it makes a very, very good substitute and a very tasty cocktail.
我可以看到阿玛罗酒和沙特尔酒的搭配几乎适用于任何一种基础酒——你的朗姆酒建议听起来不错,同样好的杜松子酒甚至爱尔兰威士忌都是不错的搭配。
Good job we all have nothing but time to experiment these days. Sláinte!
thank you – love a new set of cocktail flavors (new to me) and good to know about Bigallet China-China as a substitute if outside France, also like that it is decidedly not sweet!
I got a bottle of Green Chartreuse from my husband for Christmas and when I googled Amer Picon I learned their is a small batch distiller down the road from me in Golden, CO who makes a version of this. I will definitely be trying some of their spirts!
https://goldenmoondistillery.square.site/liqueurs
我在喝法语的时候提到过他们(还有在博客上Amer Picon的帖子),如果你住在这条路上,很容易得到。然而,无可否认,美国有古怪的酒类运输法,所以很难在各州之间运输。
你好,大卫,
Just to tell you I gave your ‘Drinking French’ book to all my housebound friends and my son for Christmas and EVERYBODY loved it. Best gift ever.
Just what people needed in these vexing times. Might not ‘fix’ or change a thing, but it still brings a bit of hope and happiness. And everyone was sooo tired of cooking and baking at home that mixing a drink was such a lovely fun idea.
谢谢,迪
很高兴你喜欢这本书并把它送给了你的朋友。是的,这是一个特别具有挑战性的时刻,和朋友们一起喝一杯很好……从烹饪和烘焙(还有洗碗)中休息一下也很有趣
;)