跳到内容
0股票

最困难的事情之一生活在外国,当然,语言。认真,学习任何语言是很困难的我相信,但谁能掌握法语,谁不是从子宫推送和花了一生所有的法国演讲环境,我帽子去你。对我们其余的人来说,这是一个挑战。即使是最平凡的任务,像写检查,经常需要咨询le dictionnaire

rareconditioned.jpg
英语不是那么容易。不经意间,也许他们更接近真相。

例如,上周,我在寻找护手霜(无勒dictionnaire)。梳理“不二价”商店的货架,我终于找到了保湿霜,排列着很多漂亮的粉红色和白色的瓶子。所以我拿起几,阅读标签。仔细阅读后,我终于找到一个似乎是我在寻找什么,“嗯,看来吧,”我心想。当我去时,我注意到我得到从我周围的女性铣一些异样的目光,但认为这是因为他们不习惯人读保湿霜就像加缪的标签。我让我的方法收银员,在排队的时候,我重读的标签,标签上捡起一条线注意乳液我携带的目的是清理,我们说,“亲密的地区”。大概不是男人。

(即使我,你认为我在这里跟你分享呢?)

所以难怪我有一些奇怪的看回去,试图non-chalant,并返回到架子上避免目光接触过程中与任何人。

我已经在这么多麻烦矫直它不再是有趣的语言(实际上是…)我的一个最臭名昭著的故事,我想我可能讲述之前,我在我的最爱epicerie和我想要红醋栗,或groseille果酱。
所以在我完美无瑕的法国人,我说,“我想勒蜜饯de gros出售(我发音为“销售总额”),如果你们编。”她看着我,眼睛不敢相信,她无法相信自己的耳朵。
过了一会儿,我意识到我的意思groseilles(发音“gro-zay”)。
我曾要求大粪果酱。

但即使法国人用自己的语言有困难。我在小宫殿博物馆最近加朋友(见视频),遇到一个大自然中字面意义为“自然死亡”,但实际上意味着“静物画”。有一个自然界中“aiguiere”、去皮的静物橙色。所以我问服务员“aiguiere是,她被难住了。所以她问另一个服务员,谁也不知道。它甚至不在我的字典,这拥有120000traductions。(东亚银行…救命啊!)

大约一年前,我刚刚返回领导去意大利旅游。我的团队访问了Biella,一个山顶修道院而闻名的城市。你已经爬到雄伟的山,安坐在修道院是一个麦当娜,木制的黑人。她知道,当然,作为黑人麦当娜(不与犹太麦当娜混淆,在美国)。

在晚宴上回到巴黎,我是讲述是多么令人兴奋的爬这座山在意大利,看到“黑色边缘”。
“这是惊人的,如此美丽,”我接着说,”,人们从各地赶来看和崇拜黑色边缘!”

与此同时,每个人都看着我的冲击,和恐慌。我一直说,我解释的美丽与辉煌le黑色边缘“这太棒了。真的一个宏伟的艺术作品”,直到斜着身子,一个朋友说,他认为我的意思是壮丽的“vierge黑色”,黑色的处女。

不是华丽的的黑色边缘,黑色的阴茎。

嗯哼!

所以我把它与一粒盐当一个法国的朋友开始叫我“愚蠢的男孩!我告诉他,这是有些不礼貌。然后我意识到他想说什么,也许是“傻孩子。”我希望他的意思说。
现在英语的,他们是两个非常不同的事情,但是对于一个非本地说英语的人,他们截然不同的意义。“别傻了”远不同于“别傻了。”

是的,有时甚至我愚蠢的男孩。例如,我对一些事情所知甚少,像阿马尼亚克酒。
但的伟大之处是美妙的,给予,和关心的人,是偶尔得到奖励和奢华的礼物赐予你。
或者我。

armagnac.jpg
世界上最好的阿马尼亚克酒

在领导巴黎的巧克力之旅去年春天,我的一些客人赐予我这些可爱的瓶阿马尼亚克酒。当然,我很高兴特别是包装显示他们米歇尔Chaudun的巧克力店,有一个可爱的巧克力盒他小心翼翼地隐藏在里面。但我不知道如何真正的那些瓶子是特殊的。当我写凯特,住在加斯科尼(epicenterfor阿马尼亚克酒),我能听到的喘息到巴黎,她告诉我,我就没有“最好的”,但我有“最好的最好的

住在法国,我喜欢尝试新的奶酪、葡萄酒,或者我可以(除了我的手牛肚,我不觉得任何伟大的需要让自己熟悉),品尝新事物而mulit-tasking和扩大我的词汇量。虽然我以为珍贵的瓶子可能仍然在我的阿马尼亚克酒太好了,用架子上,他们没有很久。

所以我可能是一个“笨小孩”,但我确实知道烘焙和巧克力。所以你不是一个“笨小孩”(或女孩)你可能想知道香槟巧克力松露不包含任何香槟,但是是用白兰地。我进入一个在线tiffeGullet的人坚持认为我错了(有些eGullet人得到实际的)。她在电视上见过纽约的法国巧克力香槟倒入松露混合。当我去看他的配方,果然,他还是用真正的香槟酒。他还呼吁一个特定的品牌,经过检查,我发现…惊喜!香槟公司…是他众多赞助商之一。

但在大多数情况下,松露意味着干邑和香槟在来自古法语词champaigne这意味着传统的“开放田地”,根据杜局国家Interprofessional白兰地
(如果那个女人从eGullet读这篇文章,把它与他们的女朋友…)

这两个阿马尼亚克酒白兰地本是由葡萄品种,一般不用于生产普通表酒。像干邑,阿马尼亚克酒是法国的一个地区。加斯科尼和它密切相关的美食(例如,李子和阿马尼亚克酒)和比利牛斯山脉。

白兰地是再往北,附近的大西洋沿岸牡蛎养殖的再保险大区。从该地区盐而闻名。阿马尼亚克酒是蒸馏,而白兰地蒸馏两次,我发现当品尝两个,阿马尼亚克酒感觉更崎岖的对我来说,这其实是其吸引力的一部分。其口味似乎更全面和更复杂的白兰地是更加微妙和精致。据说“干邑是女孩你可以带回家见你的父母,而阿马尼亚克酒是你一直隐藏。”

如果我是制作巧克力杯香槟酒,理论上我必须使用好白兰地。但是如果我选择喝什么,我工作方式通过这些瓶阿马尼亚克酒,我已经决定我不会让坐在自我太久。

你觉得我…愚蠢吗?

0股票

33的万博ios客户端评论

    • michA¨勒

    阿马尼亚克酒,你应该开始携带瓶。它会让去博物馆更有趣,非吗?

      • Bea在La Tartine Gourmande

      当然你不是“stupide”!语言是一种很好的方法有良好的说笑着,不是吗?我分享莎士比亚的语言。山姆(是的是的非常山姆从Becks&Posh)昨天做了一个可爱的人,当她在Flickr评论我的照片。太可爱了。谈论柠檬水,她写道“无滚球”(也就是她可爱的会说英语的口音说法语,你知道的问题“u”声音变得“欧”)而不是“无牛”(无气泡矿泉水)。我爱它!

      来拯救你的亲爱的David-boy,一个aiguiA¨再保险是一个“水的花瓶”(花瓶水),大部分时间在贵金属,处理和槽。

        • Bea在La Tartine Gourmande

        我忘了说,“无滚球”意味着“没有球”。

          • Bea在La Tartine Gourmande

          我再一次!通过“花瓶”我说“壶”!& ^ ^ % & ^ % ^ &英语!

            • 黛比

            谢谢你另一个很棒的帖子!

            谁是艺术家和有趣的YouTube视频的歌是什么?

            谢谢!

              • 大卫

              米歇尔:我确实有一个烧瓶。你没看见我溜进我们的咖啡吗?

              英航©:如果,山姆把柠檬水,难怪弗雷德喜欢她!

              黛比:不知道…你必须问导演自己。

                • 露西Vanel

                今天从假期回来看到你的网站充满了鼓舞人心的帖子!我想我应该告诉你问屠夫(我不再频繁)如果他的香肠是用preservatifs…它是一个无辜的错误但我永远不会忘记如何红他的耳朵变得和他的双下巴蹒跚出来并微微颤抖,他的脸twiched一边。嗯,没有它不直接翻译,preservatifs不是这些化学药剂我们有时会看到添加到保持食品的新鲜度,在法国这个词转化为避孕套。成像问屠夫如果他使用避孕套在他的香肠的生产。他没有幽默感。但这是我在这里的第一年,我离开了他。

                不久之后,我们正在准备搬家,我婆婆问我如果我们完成preparatifs,这意味着准备工作embarrasment和恐惧,我感到一阵,仿佛顽皮的说,我完全失去了我的口语能力。她刚刚写的是一个外国的女儿在法律上的时刻,但几天我是复杂的。

                阅读——我有一天的假期,我会赶上你所有的美丽和有趣的帖子我一直以来在沙滩上。

                  • 加里

                  AiguillA¨再保险。不,这是我在拼写错误的假设你有搞错。实际上,是的,有一个动词“aiguiller”,这似乎是无关的,但没有词“aiguillA¨再保险的€”我的坏。

                  在任何情况下,我不满意我自己的未作出以上,所以我拿出我的旧Harrap出版社。

                  AiguiA¨再保险,拼写正确,有自己的清单和手段“AiguiA¨再保险的英语。(没错,是真的)。这是第一个意思。第二个是“(银、水晶)大口水壶”。在英语中,“大口水壶”vase-shaped投手或罐。(我不知道!)

                  哦!这是法国的维基百科条目!http://fr.wikipedia.org/wiki/AiguiA¨再保险

                  摘录:“一个aiguiA¨再保险是联合国rA©队伍一个安西et d©受方承担一个bec destinA©contenir de la servir威尼斯等。Ce年检旧est外套utilisA©de nos非常规倒dA©签名者des文物艺术品。在利用plutA´t les术语de cruche de pichet ou安可德玻璃水瓶倒dA©签名者nos淡contemporains花瓶。”

                  确实这是一个玻璃水瓶,但显然它意味着“艺术品”。

                  哦,你将发现与谷歌。有一家餐馆在巴黎叫L 'AiguiA¨再保险。http://www.l-aiguiere.com/

                    • 加里

                    一个帖子在这个问题上,我无法抗拒。

                    词源的大口水壶是同源的“淡”:中古英语,从英法大口水壶,ewier,从拉丁语水族馆水源,中性水的水瓶座,从水的水。

                    就其价值而言。

                      • 加里

                      就其价值而言。

                      AiguilA¨再保险也有相同的源大口水壶,我敢打赌。(拉丁水。)

                      把这个文件在至关重要的事实。

                        • 埃斯特尔

                        很好你有一个伟大的幽默感1)经过这些尴尬的情况,2)对它们写在你的博客,在更多的证人面前! !不过我想知道,你以前说/写法语你来巴黎吗?

                          • 温迪·沃尔夫

                          我有一个想法:修剪和阿马尼亚克酒冰淇淋。许多的……

                            • 玛丽,巴黎

                            如你所知,它是“crA¨我倒les电源”,这么简单!
                            你永远不要停止让我微笑在你的笔记,谢谢你的阅读,请保持尽可能的愚蠢,这是太太太可爱:)

                              • PatrAcia

                              你好,

                              我一个巴西女孩笑了很多你的故事多么困难的学习一门新的语言(原谅我,如果我犯这样错误. .我仍然学习……)。我住在类似的制度我在英格兰的时候,我必须说,这是让我们永远记住的东西是通过所有的多好。

                              我希望你不要做出任何愚蠢的错误,但是如果你这样做,请让我们知道!你会做很多人smille。

                              吻,

                              帕特丽夏

                                • 茱莉亚

                                嗨,大卫
                                真的很喜欢你的帖子了…
                                爱的小视频!=)
                                Ita€™s唯一合理的犯错当百度€™再保险试图讲一个完全不同的语言(有点滑稽…)
                                我认为百度€™再保险非常勇敢;我在法国的时候没有得到进一步比你好,谢谢和硅你们编…=)(!)

                                  大卫,绿色是我的颜色。(我看到你可能有相同的衬衫在视频,你在你的网站上的照片)。可。

                                    • 兰迪

                                    你可以做一些香草阿马尼亚克酒冰淇淋ala赤脚伯爵夫人(我最好的男同性恋朋友称她在阴道)。什么原因使你决定搬到法国,你在那里好吗?

                                    我们很幸运在加拿大,我学到法语只是通过阅读产品标签。

                                      • 凯特

                                      当我住在波尔多之后,我陷入了一个五金店的地狱般的夜晚被老鼠在我的公寓里睡不着跑过我的床。

                                      我想问问店员她任何杀死老鼠(一个对牛群),而是问她是否有任何可以杀死一个微笑(联合国微笑)。

                                        • kalyn

                                        你好大卫,
                                        我绝对不认为你是愚蠢的。我只是想说谢谢你访问我的博客。真的很荣幸。这是网景食品网站上找到你的东西。这篇文章让我想起了一些经验我在中国,我发现不少翻译成英语骨折迹象。

                                          • 大卫

                                          爱的视频,花瓶吸引了我们的注意力,分配,高兴地平衡。

                                            • 莱斯利

                                            这是搞笑的。我喜欢这样的故事。我教大学法语,总是告诉我类在法国当我还是一个年轻的学生,告诉我的家人我不想吃,因为我是“pleine”。不幸的是,我并不是“撞”,“全部”,完全从英语翻译。活到老,学到老…

                                            有像你这样的好故事大卫水灾的“我说话相当一天”。

                                            莱斯利

                                              • 乔安娜

                                              非常感谢阿马尼亚克酒底漆。我有一个好朋友从大学的弟弟名叫阿马尼亚克酒(严重)。他们叫他军队短,。我一直知道这是白兰地,但仅此而已。现在我必须尝试一口或5。我的朋友(阿马尼亚克酒的妹妹)叫草莓(严重)。他们的姐姐叫奶油。是的,我告诉你上帝的诚实的真理。你不能说他们的父母没有意识到一个精美的甜点。幸运的是这些孩子,他们在雏鸡长大,CA在1970年代(惊喜),所以他们的名字没有引起盯着或者戏弄别人当老师每天叫卷:“莲花开花吗?”“现在。” “Morning Star?” “Present.” “Strawberry….” You get the idea.

                                                • 汤姆

                                                如果我记得,从阿马尼亚克酒还有美味的鹅肝,也!

                                                我还能回忆起多个失礼从我去年在法国,哦(25)很多年前!我听到“degueulasse”这个词经常用来指令人不快的事情,我认为这听起来比“degoutant”更优雅。我很快就认识到了这是不优雅,因为动词degueuler基本上意味着呕吐!

                                                但是是什么让我的“lyceens”笑最是我的发音。我记得尝试发音在以下方式:“雕像”这个词“sta-CHOO”,英语和一点点法语发音天赋(强调最后一个音节)。大量笑声保证之后,我意识到CHOO将取而代之的是一把锋利的”你。“我需要这些元音一遍又一遍;不同于英语元音后转变的!

                                                  • 凯蒂

                                                  我曾经要求打周四在西班牙。话音如此相似,然而,空白看起来很普遍…一个朋友寻找一个“处女”,也有过类似的经历为他的房子(你知道的,小角落门)我认为另一个翻译会更好看…。
                                                  可悲的是我甚至不知道我有多少有趣或令人震惊的故事提供了社区…。但我不断尝试…

                                                    • 亚历克斯

                                                    哦,这让我想起许多法语课的故事。我的一个朋友不小心有运动裤和连裤袜的单词搞混了,说他在连裤袜慢跑。备案,这首歌的视频“标题和登记”死亡对顽皮的出租车,这也是我最喜欢的乐队之一。我有幸看到他们周五住在伯克利!

                                                      • 罗莎

                                                      这篇文章让我笑很多!”你的“臭名昭著的故事真的很棒,虽然我能理解你必须了解你的真正意义misspronounciations后感觉;-)! ! !

                                                      作为一个法国扬声器(瑞士),我知道你的意思,当你说这语言是非常困难(即使我!)。我也要用我经常dictionnary…别担心,因为我相信你很好考虑语言的复杂性。

                                                        • angelika

                                                        刚刚发现你的博客,这是phantastique。我喜欢它非常,特别是自从我在巴黎住了许多年,错过它。

                                                        从去年11月只是一个评论一篇文章:Kugelhof蛋糕实际上是一个Gugelhupf,一位奥地利/德国经典。

                                                        巨大的congratters和请不要停止写博客。

                                                          • haapi

                                                          大卫-
                                                          这让我想起了一个老的朋友,当他刚搬到巴黎,走进一家健康食品店寻找甜菜汁。他天真地要求“汁液de甜菜”出来,“汁液de咬”,而没有认识到“咬”的男性,呃,附件。幸运的是,老板还以为是搞笑的,通过他的令人窒息的笑声给他儿子从后面的房间,这样我的朋友可以重复他的要求。
                                                          和我曾经走进一个男人的杂货商店寻找背带但是错误地要求吊袜带…
                                                          欢呼——haapi

                                                            • 1月

                                                            我说:“小罗伯特的起源”aiguiA¨再保险”在于ProvenA§al词“aiguiera”(14世纪)和拉丁语“水族馆”。

                                                              • 偶尔的巧克力

                                                              你不不是坚果!我同意你的说法!(虽然我是疯了!LOL)

                                                                • 文斯

                                                                大卫,我是新手,这个博客的世界但我有通过farmgirl苏珊来到你的网站,我是一个相对farmguy。我妻子和我正计划在9月去巴黎和巴黎信息包含在你的部分,这将是无价的。我们肯定会检查出来,我将继续阅读。由于文斯

                                                                  • 总是王牌

                                                                  大卫,我努力笑因为我没有读过水灾的我说话很有一天,上面提到的! !你的语言的口角是最好的我听说很长一段时间!

                                                                  我喜欢访问你的网站在过去的几个月里,我认为这是我第一次发表评论。我只需要说点什么…我住在法国,巴黎郊外(暂时),我在这个城市工作。即使作为一个外国人住在这里,很高兴得到提示和暗示的新的地方去烹饪,美食学的经验——或者只是为了纯粹的快乐!

                                                                  我只希望我没有这样一个新手在厨房里…我希望有一天能够煮好一点,但是一开始的地方,对吧?

                                                                  谢谢千鹅!

                                                                  一个

                                                                  得到大卫的邮件直接发送到您的收件箱!

                                                                  15987年

                                                                  注册我的简讯,让我免费指南在巴黎最好的面包店和糕点店……

                                                                  Baidu