Skip to content
Pin
0Shares

这里(法国)和那里(美国)之间的根本差异之一是,在这里,他们不必为您提供帮助。

It’s not that there’s no customer service, but unlike the US where they’re supposed to (and expected to) be nice and helpful to customers, the onus here is on the salesperson, or the person behind the desk: They alone can decide if they want to help you. Or not.

而且您的工作是说服他们为您提供任何帮助。所以决定是你的。

您将如何让他们帮助您?

This is baffling to many American visitors, who stare at me with wide-eyed disbelief, that there are really people out beyond their borders that don’t care if they make money or not, which is what ‘helping the customer’ is presumably all about. That the almighty dollar is worth a lot less than they think (and going down every time I look.)

我解释说,这不是一个资本主义国家或文化,这也许可以解释为什么现在的经济目前有点平淡。但是对于许多美国人来说,我们很难理解其他文化与我们的不同。

因此,这是您需要获得的程序:


No, you won’t get ketchup for your steak just by asking simply because you want it (even if they have it), nor will you get a refund if your credit card purchase never arrives (unlike the US where the credit card companies really, really want to help you……我的意思是,真的,真的很想要您的3%。)

I used to think these Europeans were silly being wary of making purchases online, until I realized there’s no recourse here. Then it was me who felt kinda silly. Like I do right now trying to get a refund for something I never received from my bank here.

Stupid boy
我在想什么?

和yes, I did make friends with the woman at my bank. But unfortunately she’s not myBancaireand I can’t switch to her. I’ve tried. That would be too helpful to me, the customer. And chocolate doesn’t work at the bank.
I think…

但是,由于该国有25%被政府雇用,因此不可能被解雇。而且,如果有人认为情况可能与众不同,他们将进行罢工。这吓坏了政府,所以他们总是屈服。

因此,对于您试图到达这里,您需要给他们一个帮助您的理由。并成为一个好人。

起初,这让我感到困惑和沮丧。而且,经常是。但是有时我现在喜欢它,一旦您掌握了听力的概念“非”前几次(实际上,几乎每次)您意识到这并不意味着“不”根本。这只是您试图说服他们帮助您的起点。游戏而已。你需要让他们为了帮助您……所以不要超越任何事物- 一个自负的笑话(尤其是如果是反美的笑话),一种巧克力零食,假装夸奖,看起来迷失,无论服用什么,做到这一点。你想赢得他们。

对于那些习惯在女权主义原则斗篷下隐藏女性遗嘱的妇女,请忘记它。您有礼物,女朋友,所以请使用它(或他们)!想要一个小狗包吗?对男性服务员co住。讲礼貌。道歉。弥补一个好故事(这是有趣的一部分)。要性感(是的,也可以)。提出要求时,您甚至可以解开衬衫的饰物,并在提出要求时向前倾斜一点。您可以获得想要的东西,请使用它。如果我有它们,我也会使用它们。 But I don’t, so I’m at an obvious disadvantage.

(Once again, shake that Etch-A-Sketch slate in your mind clean of what you think is right and wrong, what’s sexist, or what you should or shouldn’t do to get what you want. If you don’t, you’re not going to get任何事物。而且不要怪我。我只是使者。我没有在这里制定规则。我刚刚学会了如何与他们一起玩。)

和don’t think that if you’re a man you can’t participate in ‘the game’ too. Why do you think every time I go to the fish market, theJeunes Hommesgrandes dames旁边帮助我?

嗯。让我们来看看。它可能与Dulce de Leche布朗尼某人经常交付。不相信我吗?行。继续前进,像其他失败者一样排队等候。是的,他们总是在我的包里扔一两个柠檬。

一大堆欧芹。

您上次是什么时候从一个穿着蓝色,膝盖高的橡胶靴子的年轻人那里获得一堆欧芹?嗯?

法国人非常good memories. Unlike America, whose history is only a few hundred lame years old, French civilization goes back thousands of years, and any French teenager will be able to tell you the date, historical significance, and which King Louis was in power when any doorknob or lamppost in Paris was installed. Try that on your teens. They probably don’t even know who invented the Sony Playstation they’re glued to.

(公平地说,大多数法国孩子也不知道。但是我在街上听到了一些面包店的优点。法国面包

因此,利用他们的敏锐回忆并建立善意。如果您来巴黎,每天都在同一地方购物。去同样boulangerie。在您住宿期间,几次重新访问同一家餐厅。如果您住在这里,那将花您的一年左右,然后面包面包店的女人会承认您,或者在您的建筑物中,将及时发送邮件。

If you’re a visitor, you’ll need to act faster.

过了一会儿,您将成为“人群”的一部分。您可以要求法国面包煮熟了。他们很乐意穿越篮子,寻找最好,最完美的法国面包无论有多少人从后面推动您。

想从从阿格里?忘了它。当然,他们可能以这种方式销售更多奶酪。但是他们真的不在乎您是否购买奶酪。

See what I mean? That’s the American part of you talking. I told you, which won’t do you any good. You need to make them来帮你。所以在相同的奶酪商店每天。不要在巴黎度过最好的时间。得到给你的东西,要感恩。但是学习如何获得想要的东西。

因此,随着感恩节的临近,我明天要去市场,进行土耳其的谈判。作为我的策略的一部分,我在烤箱中有一块巧克力布朗尼蛋糕,我希望这可以正常工作。但是我不知道那些像布朗尼蛋糕一样出售家禽的人。
希望如此。

因为如果他们不这样做,我们将在感恩节上有大比目鱼。

有很多柠檬。

和parsley.

Pin
0Shares

24条万博ios客户端评论

    • tom

    正如您所指出的那样,这一切都与“拉丁”欧洲的个人关系有关……您也可以为那些试图在意大利或西班牙完成工作的人重复整个描述。
    祝火鸡祝你好运!
    One thing, though, don’t feel too bad about the average American teenager’s lack of historical knowledge. I remember when I was at a French lycee “en province”, and it seemed as if the typical lyceen was overloaded with geography and history by the end of their high school career, and would forget much of it…I would regularly get historical questions right about Renaissance French history that they would have forgotten completely…guess my Western Civilization teachers in the US were not too bad.

      • matt

      Darnit, why did you fail to mention strapping young men in blue rubber boots? I’d have visited a LOT sooner, David. Jeez.

      很棒的帖子,绝对是我们这些期望整个世界各地提供同样服务的人的大开眼界。

      现在,关于那些靴子…

        • 喜悦

        哦,大卫,我是如此爱你。那只火鸡和感恩节快乐!

          • 丽莎

          我喜欢您如何从中制作游戏,并大步向前。我迟早会厌倦它……我想我也是美国人。

            嗯,我可以测试巴黎的一些很好的技巧!)

            happy thanksgiving :D

              • Vicky

              大声笑 - 这是 *如此 *。但是,绝对最好的证据证明了法国和N. America之间的差异是,只有法国公司敢于每分钟向客户收取35欧元的费用来打电话给他们的帮助线,并要求他们解决问题!!!

              …但是10周后,我已经获得了免费的静脂力;-)

                • 艾丽莎

                爱你!!!!

                现在,试图用胸部从我的脑海中摇动您的蚀刻味……。

                  • 妮可

                  当我的朋友Tuija(来自芬兰)在美国度过了一个学期时……她告诉我,她对杂货店的柜台(鱼,熟食店,面包店)背后的人感到侮辱,并没有和她调情。她说,芬兰的所有鱼贩和绿色杂货店都会在购物时与妇女调情。她错过了!!!

                  英国还以向客户打电话给他们的帮助线而闻名:) - 您甚至不想开始在那里开设一个支票帐户所需的内容。

                    • 加里

                    我不知道任何欧洲人都不喜欢布朗尼。

                      • 加里

                      当我住在巴塞尔时,我发现与核桃的巧克力曲奇饼干也很有价值!

                        • Ronica

                        您忘了把一只可爱的狗带到市场上 - 这对我有用。:)尤其是当她试图躲在摊位下以加入主人的后背或跳跃以抓住一点点的水果,或者是从渔夫的边缘舔了舔滴水的冰块。屠夫特别爱她,扔了生肉,笑了大约五分钟。当然,这可能是因为她不是一个矮小的法国小母羊 - 我们的婴儿重27公斤。她总是对马尔·奥古斯特·布兰基(Marche Auguste Blanqui)(Paris 13ieme).

                          • 康妮

                          感恩节快乐 !很愿意玩游戏,所以我不必在当地的大型市场上购物,想念小商店。

                            • 妮可

                            大比目鱼?大蒜烤鸽子怎么样……我会为您的自由放养鸟提供新鲜的鸽子。

                              • 克莱尔·沃尔特

                              I’m afraid that your basic premise has become a bit flawed in the 21st century. People in shops, banks, etc., might be “nice” and “friendly,” but (especially in big box retail stores, including large supermarkets) they are also often clueless and unhelpful since they don’t know very much. Ask them a question (like where something is or whether they carry something else), and they’ll often respond, nicely, “I don’t know.” But go out of their way to find out? Not on your life.

                              与所有这些无益和无知的反应是一个客户群,它将为优质加上服务支付额外的费用。因此,美国各地农民市场的爆炸性增长以及全食品,LL Bean等商店的巨大普及,这些商店实际上是经过培训,知识渊博且相当乐于助人的。

                                • 梅格

                                Great post, David! Can I add two other small points?

                                1)添加清洁式的概念:有时撒谎是一个很好的主意。是的,夫人,当我特别告诉他我们已经有一个时,我愚蠢的丈夫给我买了这个物品。是的,先生,我试图关闭我的Noos电缆盒,照明奉献蜡烛并在上面跳舞 - 无济于事。

                                and 2) Validate their existance. I always get offered cheeses to taste when I appeal to the cheesemonger’s superior knowledge of what cheese I really need. : )

                                  • 莉莉

                                  VousExagérezUn Tout Petit Peu,QuandMême…
                                  顺便说一句,J’adore votre博客。

                                  UneFidèleLectrice

                                    • 杰西卡

                                    WEll, a free bunch of parsley is not exactly what I’d be wanting from a strapping young man in blue, knee-high rubber boots. However, you make a very good point. Here in Switzerland there seems to be an even rougher time at getting people to help. I have given up and instead, learn to do with less. Another difference between the two places.

                                      • 珍妮

                                      用大的水罐思考大卫 - 并且不怕使用它们 - 想想文明世界的邪恶霸主mwwwhaahaahaaaaaaaa!

                                      你是我的英雄!!

                                        • 雪莉

                                        I was going to comment on your excellent chocolate post, but the comments were closed. Loved the photo of the marrons glaces. And your description of the swaggering, hair-gelled men was priceless.

                                        顺便说一句,在以色列的服务大致相同。也许有点更糟。在那儿,人们众所周知,当您要求不寻常的产品时,人们坚持认为“没有这样的东西”。“ Valrhona巧克力?Wot Ees Dis,Valrhona?dere ees没有缝制的手指!”

                                          • 大卫

                                          莉莉:

                                          je n’exagére pas!

                                          我不夸张。
                                          他们确实给我免费的欧芹。

                                            • 露西·凡尔(Lucy Vanel)

                                            Christmas cookies did wonders for the bus driver.

                                              • 露西·凡尔(Lucy Vanel)

                                              Christmas cookies did wonders for the bus driver. He stops between stops only for me.

                                                • 农场女孩

                                                大声笑!天哪,你无价。(不等待。我不是叫你上帝。)

                                                  • 玛丽,巴黎

                                                  You are such a good observer :)

                                                  一种

                                                  让David的新闻通讯直接发送到您的收件箱!

                                                  15987

                                                  注册我的时事通讯,并将我的免费指南送到巴黎最好的面包店和糕点店...

                                                  Baidu