Le Violon d’Ingres
克里斯蒂安·康斯坦(Christian Constant)在第七座的餐馆中有一个迷你帝国,接管了城市街区的整个侧面。在一个角落是咖啡厅常数,由他的高档小酒馆预订Le Fables de la fontaine。紫'是他在中间的高端关节,直到他决定去“沮丧”并将其变成日常用餐体验。亚麻桌子跑步者取代了淀粉桌布,服务员将雨果老板togs砍下来(菜单适当地指出),食物是镇上最好的食物,现在更多的食客更容易获得。
我用砂锅烤了一个很棒的烤几内亚禽,并学到了一个晦涩的新法语单词。“Luttée”,我认为这意味着'战斗'(Lutte),尽管在这里意味着糊状糊状。
They’d given us both English and French menus, and the morel mushrooms with my Guinea fowl were just noted as ‘mushrooms’ on the English menu and the little crinkly fellas I got were much better than巴黎莱斯·冠军,白色纽扣蘑菇:英语蘑菇可能已经解开了这一点并订购了其他东西,这是学习法语的另一个原因。或英语。
(我仍在努力……)
在服务员刮掉了Luting糊状物(尽管有我的语法错误和错别字,请看这个博客的教育程度?),将盖子从砂锅中抬起,我的午餐很小心,慷慨地勺子倒在我的盘子上。我们的服务器非常迷人和英俊(即使没有他的Hugo Boss服装),除了告诉我法国没有这样的事情,例如“战斗砂锅”。他用酱汁钉在我的酱汁上Pintadeau是小的招标人物鹅肝。一道精美的菜。
我的朋友订购了正确煮熟的稀有鸭胸部,并用星茴香(Anise)发音“很棒”。Since I don’t do the vexing “everyone take a bite, and pass the plates around the table” thing (fyi, in case you ever dine with me: I don’t pass my plate, I don’t want a bite of food off your plate, and I don’t want people grabbing food off my plate while I’m eating), I took her word for it.
称我为疯子,或者无论如何,我确实相信分享甜点。
因此,我们结束时,将天空高的Billowy Vanillasoufflé分开,配以温暖的咸黄油焦糖酱。蛋奶酥的味道太多了“香气”除了在欧洲使用的豆子,尽管我更喜欢提取。但这真是一种华丽的甜点,我不得不向您展示 - twice。(为您弥补,没有服务人的照片,他最终承认他穿着Hugo Boss Socks。)和温暖的酱汁,我们正在为底部的最后一块而战。厌恶分享该死。
价格适中,您可以从相当多的菜单中选择3个课程,以创建自己的菜单。我应该警告您,这是很多食物。
所以饿了或去点菜。
Le Violon d’Ingres
((菜单)
135,圣多米尼克街(第七)
Tél:01 45 55 15 05
(就在隔壁,是店主克里斯蒂安·康斯特的餐厅les cocottes这是一个繁华的地方,在长柜台或高桌子上以非常合理的价格提供阿尔萨斯风格的砂锅菜。几乎就像巴黎寿司酒吧,但有法式烹饪。)