跳到内容
12股票

即使你从未去过巴黎,很明显,这个城市有着世界上其他城市所没有的特殊吸引力,过去和现在的巴黎居民写了很多关于巴黎的书。读者们想知道法国女性是如何奇迹般地保持苗条身材的,或者为如何掌握永远沐浴在阳光中的普罗旺斯食物提供指导(普罗旺斯的食物不限制薰衣草,尽管我从未见过有人在普罗旺斯吃薰衣草任何东西),或者承诺解开巴黎人如何拥有如此多的天赋并保持自信的秘密什么也说不出

我读书的时候就在想这些巴黎是我们的这本书经过精心编辑,收录了32个故事,作者都生活在巴黎,或者他们的生活在某种程度上受到了巴黎时光的深刻影响。虽然这些话题都有自己的读者,但巴黎还有很多不常被提及的方面,这就是我发现自己被这本书深深吸引的原因。

不同于单个作者的作品,本书汇集了不同的声音,展示了许多人与巴黎的复杂关系,而不仅仅是一个人在讲述他们的故事。书中的大部分章节都是由那些通常带着光明的希望和理想来到这里的成年人讲述的,不过也有很多故事是年轻时来到这里的人的回忆,他们现在正在回想在巴黎的岁月是如何影响他们的生活的。有关于移民的故事,让人回忆起身后的生活和国家;一名伊朗妇女在离开自己的国家前被扣留在机场,因为官僚主义混乱而被拒绝登机前往巴黎;还有一名古巴妇女,她的丈夫被流放到巴黎,她对巴黎几乎一无所知,不敢购物,甚至不敢乘坐métro,因为“共产党人说妇女在那里被强奸和谋杀。”

致那些认为所有的法国女人都是苗条且能吞下东西的人焦糖布丁在Café de Flore网站上,一位住在巴黎外围的无家可归的法国妇女用一系列的思想和情感爆发讲述了她短暂的一生。当其他地方的人想到法国学生在吃青蛙腿,卡门贝尔干酪和les田螺一名上大学的年轻人让我们想起了法国学生中流传的一个笑话:食堂提供给他们的食物是对学生的惩罚1968年暴乱它占领了整个国家,使其陷入停滞。这些故事把你带回到现实,巴黎,虽然对很多人来说是“光之城”,但当你越过糕点店,走métro,从闪耀的埃菲尔铁塔几站的地方看出去,它也是一个大城市,有和其他城市一样的问题和问题。

艾丽西亚·德雷克(Alicia Drake)在其中一章中写道:“巴黎的声音不是笑声”,这一观察捕捉到了阴郁的气氛morosite弥漫整个城市的景象:米色千篇一律的建筑物,阳台被深色的铁器装饰着;每天笼罩着巴黎的灰色天空;低着头的扫街工人,他们在洗去家庭、cafés、吸烟者、狗和其他各种遗留下来的脏东西和垃圾。巴黎一直在自我清理,历史已经证明,这座城市必须抛开过去(并不总是舒适地),为现在腾出空间。

巴黎

巴黎充满了美好的事物——卢浮宫,Hermès,宽阔的林荫大道,巧克力店,和原始的公园——尽管书中最初的一篇文章详细描述了一个初来乍到不久的人在这个昂贵的天堂面对现实生活时的震惊:“生活在巴黎是无价的,但它会让你付出代价。”朱迪思·瑟曼(Judith Thurman)因为她年幼的儿子鲁莽地踩到了公园的草地而受到了狠狠的训斥;“你很清楚,夫人草坪是禁止进入的。”人们常常以为自己有罪,而巴黎——首先也是最重要的——必须得到你的尊重。前段时间,一位读者写信给我,“巴黎会踢你的屁股”,这让我笑得很开心,但这是真的:如果你想在这里生活,你必须真正变得坚强起来。如果你想找个人牵你的手,可怜你,甚至放你一马,你是做不到的。

那些移民到这里并随后离开的作家,留下的印象持续了很长时间,所以他们的故事对他们形成了深刻的印象,影响了他们的生活,这些印象在多年后他们去写这些故事时才显现出来。有些人还记得一些细节,比如漫长而沉闷的雨下了好几个月,溜进商店躲避暴雨,找到一双鞋子的简单行为如何超越了“购物”的行为,还因为一个年轻阿拉伯人生活中的一个关键转折点etrangere

但令人惊讶的是,我最喜欢的一篇文章是记者朱迪思·华纳(Judith Warner)写的,她提出了一个令人不安(多少有些及时)的话题,即法国女性在商界和她们作为生育者的地位上受到的对待。她发现,乍一看对外人过于慷慨的社会项目,当她和家人搬回美国后,让她意识到这些社会福利填补了性别平等。当她作为一名职业母亲回到美国时,她发现有家庭的女性在找工作时受到的限制,并被反复告知某些工作不适合她,经常听到的是——“那是给没有孩子的年轻人做的。”

法国的体系提供了托儿服务,这是法国社会福利结构的一部分,允许想要工作和生孩子的妇女能够兼顾两者,而美国的妇女必须面对是要有家庭还是要工作的决定,这是她回国后不得不面对的困境。但文选的美丽的声音和意见,和一些理想由史黛西希夫后来反驳,他声称,在法国,“学校周巧妙配置防止母亲工作”为孩子们回家吃午饭,学校是“周三半天”,还有“四小时生日聚会”,(虽然后来提供“最后任何法国学校政府希望遇到的走廊是一个父”),证明巴黎和法国,有时充满了矛盾和悖论。

在通读这本书的时候,我不确定自己的文章是否比别人的文章更有话题性、更谦逊(我是为别人写的)《甜蜜的巴黎生活),这将是本书最合适的结尾。直到最后我才明白为什么佩内洛普·罗兰兹,编辑巴黎是我们的在这本故事集的结尾处用我的故事做了一个书签。不是为了纪念它的结束,而是为了总结巴黎吸引人的优点和令人愤怒的地方——以及介于两者之间的所有事情。

重新阅读这本书,让我看到了我在巴黎和巴黎人身上发现的怪癖所蕴含的乐观情绪,这种乐观情绪像一股暗流一样渗透在这些故事中。直到有人在这里发现了幽默(看到了吗?在那里我很高兴能以一种轻松的方式把这一切结束,但我仍然承认巴黎是一个真正的城市,那些有时来的人会留下他们的印记,有时也会在他们身上留下印记。

罗兰兹女士打开巴黎是我们的他敏锐地观察到,“对于一个在巴黎生活和工作的外国人来说,这座城市设置的标准会让人觉得高得不可思议:要打破它,就好像你征服了世界。”下文的32位作者正是这样做的。”这一切听起来有点崇高,但正如艾丽西亚·德雷克后来解释的那样——“当我来到巴黎时,我相信排队、道歉、责任和理想”,这似乎总结了任何生活在巴黎的外国人的很多生活。你认为你相信的不再是真的,你必须面对你从未想过你会面对的障碍。你必须重新编写自己的规则,使用巴黎制定的具体的、有时是严格的指导方针。我们也许没有征服世界——或者征服巴黎,但我们中的许多人确实留在了这里,把这座城市变成了我们的。



巴黎


12股票

91条万博ios客户端评论

    • 咖喱

    谢谢大卫,我很喜欢你的评论。我会留意这本书的。

      • Mardi@eatlivetravelwrite.com

      谢谢——我在找一本书,这个夏天可以带着去巴黎。听起来太棒了!

          • 苏珊·r·凯利

          谢谢。我刚在亚马逊上花2.99美元买了《巴黎是我们的》。议价!

          • notabilia

          读这本书我很兴奋。谢谢你的提醒。

            • 玛格丽特

            我一定要读这本书——这个夏天带着去度假的完美的书....谢谢!

              • Cuisinedeprovence

              谢谢你让我注意到这本书。现在就去亚马逊。

                • 家庭主妇

                非常感谢这篇评论。每年在巴黎出版的太多的书很难分类,但你让这本书听起来像一本必读的书,理由非常充分。

                  • 大卫
                  万博manbetx

                  materfamilias:关于巴黎的书当然不少,每个人都有不同的看法和/或东西可以提供,但在一本书中汇集32个人的观点来获得截然不同的体验是很不错的。另外,我真正喜欢这本书的地方是它的诚实——没有糖衣糖衣,能读到关于在城市生活的真实故事,以及作者的经历是如何改变的,感觉很好。

                  有积极的和消极的,这证明了无论你住在哪里,都会有好的和不那么好的。巴黎是一个能引起人们强烈反应的地方,我真的很喜欢这本书中的每一个故事。

                    • 格雷琴@ flowercityfoodie.com

                    我喜欢不同作者的随笔合集。当一个话题被许多人讨论时,你会对它有一个完整的了解。如果有你的声音,我肯定会喜欢的。

                      • 玛丽又名烹饪图书管理员

                      这个系列引起了我很多共鸣。我在巴黎学习了一个学期,第一个月真的让我筋疲力尽,很多眼泪和调整。然后,通过盐水带来了一种复杂的爱,对一个更复杂的城市。这些文章确实触及了巴黎存在的所有二分法——大量的美丽和大量的刻板。而不是来自巴黎人或临时巴黎人的华丽或过分浪漫的一系列故事,这座城市的本质被表达得如此之好。

                      我很高兴你写了这篇文章,这样你的读者就可以看看了。你在《甜蜜的生活》中出色地描写了城市的现实,所以希望读过你作品的人不会觉得这些关于光之城的文章太令人震惊。

                        谢谢你,大卫。听起来像是一本完美的书,因为我在巴黎生活了十多年,正准备搬回美国。

                        这句话真的引起了我的共鸣:“生活在巴黎是无价的,但它会让你付出代价。”

                        所以真的! !

                          • 琪琪

                          同意镜……你大卫。这是对另一本关于巴黎的书的精彩而深刻的评论。我收藏了一些关于巴黎的英语和法语书籍,因为我住得很近,有那么多不同的客人来我家。他们也读不同类型的书,我将很高兴添加这本书,因为它看起来是那种我自己会喜欢的书。
                          你是一个无价之宝,非常了不起的人;你可以告诉我们任何事情,总是很有趣,信息量大,很好的读物,然后你还可以添加那些很棒的照片。
                          我会看看这本书,让我的朋友们也看看。谢谢你!

                            • 娜塔莉娅斯敏

                            大卫,

                            我几个月前买了这本书,几周前才读完,我发现它真的是一个声音和瞬间的精致汇编。我的问题是关于这篇文章中出现的两张图片(不包括书的封面)。我能问一下它们是在哪里拍的吗?第一张照片记录的是什么时候?

                            欢呼,
                            NYS

                              • 特蕾莎修女

                              谢谢!我刚订了一本。我喜欢亚马逊和他们的价格。谢谢你让我这么轻松。顺便说一句,我在普罗旺斯用真正的薰衣草吃过Provençaux。薰衣草冰淇淋,薰衣草crème brûlée,普罗旺斯香草,薰衣草洒在羊肉上。当然,他们不像美国人那样喜欢它,但考虑到它几乎到处都是野生的,这是可以理解的,我不得不照顾我的一株植物,让它活下来。我希望我是在薰衣草田的中央或凝视着埃菲尔铁塔。他们两个我都喜欢。

                                • 大卫
                                万博manbetx

                                特蕾莎:这很有趣,因为我认识的普罗旺斯人抱怨说,巴黎人来到这里,什么东西都放薰衣草。我知道很多美国人也喜欢它。对我来说,我喜欢它的味道(尤其是配上蜂蜜),但一点点就够了。

                                娜塔莉:第一张照片是上周末我从Marché d 'Aligré网站回家的路上拍的,第二张照片是几个月前在巴士底狱的屋顶上往下看。

                                LWS:这本书确实充满了这样的准确的观察。我在帖子中引用了一些,这样大家就能理解我的意思了,但我很喜欢它们。

                                Kiki, Gretchen和Mary:谢谢!:)

                                  • 道格拉斯

                                  “即使你从未去过巴黎,很明显,这个城市有一种世界上其他城市都没有的特殊魅力……”

                                  绝对的。这被称为非理性繁荣和精巧的营销。

                                  这一点在伍迪·艾伦最新的一个半小时广告片《午夜巴黎》中得到了明显的体现。因为99.9%的观众永远不会有巴黎的体验。

                                    • 约翰年代

                                    我在那里住了九年(你不能把住在讷伊的人叫做住在巴黎的人),但是我经常一周走两三次,穿过镇上的大部分地方。就像任何城市一样,它是由不同的部分组成的,生活在你的泡泡里,然后是每个人,其他的一切。尽管这是一段美好的时光,但对我所有到访的美国朋友来说,它成了一个很好的向导,这让我很满意。如果你有机会,千万不要错过它……无论坚韧与否,它都是独一无二的,充满了惊喜,大多数都令人难忘。

                                      • 凯西/ stresscake

                                      我去法国的航班是周日。现在我有了一个很好的飞机解读。谢谢!

                                        • 大卫
                                        万博manbetx

                                        道格拉斯:真有趣,因为我前几天刚看了那部电影,还不确定自己喜不喜欢。我甚至怀疑0.01%的人会有这样的经历。)

                                        我一方面认为这部电影有点符合刻板印象,但另一方面又让我思考,也许它可以被视为一种声明,表明人们对巴黎有某种幻想,这些幻想可能会实现,也可能不会实现。

                                        尽管进行了任何营销,巴黎仍有一些东西继续吸引着人们,即使是那些对它爱恨交加的人。

                                          • 苏珊·施瓦兹

                                          我们似乎在同一页:我读了一半的书-真的很喜欢它。

                                            • 玛丽(也称为Gardenfreshtomatoes)

                                            不错的评论——下次坐飞机的时候我会买的……

                                            如果你放弃了食品行业,你可能会成为一名评论家,但生活在巴黎会让你变成这样!

                                              • parisbreakfast

                                              我喜欢艾丽西亚·德雷克在YSL & Karl上的the Beautiful Fall。
                                              从那以后我就一直在寻找德雷克这本书听起来很完美。
                                              任何关于真正的巴黎的东西都会赢得我的投票。

                                                • lauralewie

                                                刚给我和我女儿订了一份!谢谢您的推荐!

                                                  • 格里

                                                  我来巴黎已经30多年了,这对我来说是最棒的款待之一。当我不再把它看成是一个来访的人,不再把它与我的家乡进行比较时,我学会了最爱它,我开始欣赏当地民众的习惯和方式,并像他们一样参与到这个城市中来。

                                                    • 索尼娅

                                                    1962年,19岁的我逃到巴黎生活。那是一个闪亮的黑色系带雨衣的时代。你得等到电影版才能看到精彩的部分。大卫,两天前我偶然看到你对actif - fry非常有用的评论,我就成了你的忠实粉丝,多亏了它,我才不买!你把它描述成一个中等大小的大猩猩头盔的大小。你的头脑很聪明,我打赌你是利特瓦克家的人。我再也没有回到巴黎,我宁愿让我的记忆保持新鲜,但我确实去了立陶宛。你的粉丝永远。

                                                      • 克里希@ www.myfarefoodie.com

                                                      伟大的审查。大卫,你看过伍迪·艾伦的最新电影《午夜巴黎》吗?

                                                        • 道格拉斯

                                                        @David . .同意。对我来说,巴黎的有趣之处在于,随着我理解力和会话能力的提高,我越来越不喜欢这个城市。消极、冷漠和不断的批评让人疲惫。

                                                        没有什么能和我第一次去那里时相比,当时我连一个动词都想不出来。那是我最美好的回忆。但情况总是如此。不是吗?

                                                        +

                                                          • Danja

                                                          谢谢你写的这么好的书评。我刚在巴黎待了一周。我能说什么呢?透过我的旅游太阳镜,巴黎变得神奇而美丽。现在我不得不读这本书,以获得更现实的观点,因为我真的爱这座城市。这里对我来说就像家一样。巴黎人是那么有礼貌,那么友好,那么幽默……merveilleux。

                                                            完全同意道格拉斯的观点。

                                                            在巴黎生活确实是无价的,但也有精神上的代价。是的,你必须变得坚强才能在这里生活,但我已经成为的坚强的人不一定是我想成为的人。然而,我常常在想,道格拉斯提到的这些负面因素究竟是巴黎独有的,还是其他大城市也一样。

                                                            大卫,作为一个生活在巴黎的美国人,我在过去的几年里非常喜欢阅读你的博客,一旦我今年夏天晚些时候搬回美国,我肯定会继续阅读你的博客。感谢您与世界分享您的观察和建议。你是伟大的!你的WTF帖子是我读过的最有趣的。谢谢安可!

                                                              • 瑞典式哔叽

                                                              这是对一本好书的非常精彩的评论——我的一个保留意见是,投稿者都是同一年龄段的人。生活在巴黎的美国人肯定知道,生命的甜蜜永远不如不再年轻时的美味?

                                                              但年轻的美国人是一个奇迹。大约30年前,我是巴黎政治学院(Sciences Po)法国和国际关系学院的国际学生群体中的一员。这是一所相当精英的学校,法国人对待特权的方式是羞辱和压制所有新生。我们欧洲人都受苦了,但那一小群美国人却因为他们的法语很可怜而过得很艰难。他们是如何应付学校难以置信的苛刻要求和不断嘲笑的老师的,这对我来说仍然是个谜。

                                                              但他们教会了我们如何去做。他们继续说着糟糕的法语,从不减少提问,从不让评论停留,从不抱怨自己工作非常努力。他们很内向。

                                                              我们欧洲学生是一群无可救药的无聊人,甚至连一杯咖啡都不主动。
                                                              因此,当这个组合永远地分开时,他们没有意识到包括老师在内的所有人是多么地钦佩他们和他们不屈不挠的勇气。好像他们会在乎似的。

                                                                • 大卫
                                                                万博manbetx

                                                                索尼娅和LWS:这并不一定是一个容易居住的地方。我通常会说,如果人们至少呆了两年,那么他们会说呆的时间更长。但一旦最初的光泽褪去,你就必须开始与银行、有线电视公司和政府机构等打交道,要忍受这些,真的需要一定的毅力。

                                                                然而,对我们中的许多人来说,这一切都是值得的。我不知道为什么,但即使是巴黎人(和其他法国人)也与这座城市有着复杂而艰难的关系。书中有一位作家在巴黎生了孩子,并与法国男友一起生活后,最终离开了巴黎。她觉得巴黎有些“不祥”的东西,并描述了她如何能感受到流淌在这座城市街道上的鲜血。这座城市经历了很多,尽管这样想有点怪异,但巴黎有某种隐约的预兆,我认为这是一个相当敏锐的观察。

                                                                Suedoise:对于很多美国人的坏名声,我认为我们是一群乐观的人,我知道法国人总是欣赏我们的“活力”,这也是我们的“动力”。

                                                                书中有一个很棒的故事,讲的是一个在巴黎天主教学校上学的小女孩,她是美国人,但在巴黎长大,她详细描述了老师如何对待学生(和她自己)——这非常可怕。我认为这与人们的成长有关,当他们被非常严格地抚养长大时,个人主义和创造性思维没有被教育或鼓励。

                                                                  • 玛丽又名烹饪图书管理员

                                                                  我喜欢《午夜巴黎》,我认为它展现了一种美,让许多无聊的事情变得可以忍受,也正是它把爱的部分带入了许多人对巴黎的爱恨关系中。尽管在那里住上一段时间很困难,但一想到我在这座城市度过的美妙(但又真实)时光,我的心就会怦然心动!

                                                                    • 杰奎琳白

                                                                    大卫和道格拉斯

                                                                    《午夜巴黎》在好莱坞上映的那个周末,我和姐姐一起在阿克莱特电影院看了这部电影,然后下一个周末和我妈妈一起看了。我们都是在2006年第一次一起去法国旅行,我将在影片的前几分钟讲述我最想念的关于法国巴黎的瞬间。我在巴黎的经历无论如何都不完美,但我还是对那种生活方式感到心痛。这部电影抓住了我爱法国巴黎的一切,也抓住了我最怀念的地方。

                                                                    大卫-我喜欢你的东西,我喜欢你发布的巴黎的照片和夏天下雨的照片。即使下雨,我也想去那里。

                                                                    投票表决:)
                                                                    一个被困在南加州的亲法人士
                                                                    杰奎琳

                                                                      • 凯特@品味车费

                                                                      爱死它了。我会把它加到我们即将去巴黎旅行的必读清单里。

                                                                        • 让玛丽

                                                                        我24岁的儿子上周一直在巴黎,结束了一个月的欧洲之旅。他喜欢它,这是意料之中的事。一天晚饭后,他和他的朋友花了一个小时和一位年长的法国绅士谈论政治和医疗保健,谁知道还有什么。当然,正如你所注意到的,他是以游客的眼光看待这座城市的。这本书现在在我的夏季阅读清单上。
                                                                        附言:在尼斯的时候,他去寻找足球,因为你喜欢足球。他们终于找到了,没有你的热情!然而,Fenocchio的冰淇淋位居前三。

                                                                          • Cyndy

                                                                          回国一年了,我还在想,在巴黎待了半年之后,巴黎给我留下了什么样的印记。我认为这是许多不同的标记融合在一起。我带着爱恨交加的感情离开,却渴望回归。什么?我真的不知道我是什么感觉!我希望我能在这本书的某个地方认出我自己。

                                                                          谢谢你的帖子。

                                                                            • 玛丽又名烹饪图书管理员

                                                                            Cyndy -你肯定会的。

                                                                              • Sarahb1313

                                                                              我从母亲那里继承了她对巴黎和整个法国的爱,她在那里度过了她生命的头10年。我一直渴望去那里,去那里参观,在那里生活。我抓住每一个去巴黎的机会,最后一次是在20多年前,对我来说很不幸。

                                                                              当然,生活在一个地方充满了对游客来说并不明显的陷阱。人们很容易对我长大的纽约说同样的话:我们有无家可归的人,我们不是所有人都在萨克斯百货(Saks)购物,街道可能很脏,而且谁真的想去参观华尔街。

                                                                              我对读这本书犹豫不决,因为我很喜欢幻想。但我认为,最终,我想以任何形式消费法国和巴黎的愿望都太过诱人了。

                                                                              也许,如果我看完后太沉思,我会烤一些马卡龙....这将恢复对“甜蜜生活”的向往……

                                                                              谢谢你让我注意到这本书!

                                                                                • 黛维达

                                                                                谢谢你的评论,大卫。看完你的评论,我真的走进了下一家水石书店,但不幸的是他们没有。我去亚马逊!我在巴黎学习了一年,看到了这座迷人的光之城的魅力。它当然是世界上我最喜欢的城市。我要回去过巴士底日,希望能带着这本书。我可以想象自己在艺术桥的某个地方安顿下来,一页一页地阅读。*幸福的叹息*

                                                                                  • Murissa莫里斯

                                                                                  非常有趣的帖子!我想我可能得买这本书,但要等到明年暑假放学后,等我读完这个暑假的书单之后。

                                                                                  有趣的是,当一个人去了一个城市,那里有很多关于它的文字,那个人带着别人的假设和理想,他们自己的,加上历史的叙述,然后他们到达了城市,一些事情发生了。
                                                                                  如果你允许,这座城市不会让人失望,而是会为每个人塑造新的观念。如果你拒绝,你的拜访将是糟糕和不舒服的,甚至可能让你失望。
                                                                                  这就是我喜欢旅行的原因,也是我期待明年巴黎之行的原因。

                                                                                  Wanderfull的旅行者

                                                                                    • Doukissa

                                                                                    当我年轻的时候,我一遍又一遍地看Gigi,想去巴黎创造自己的梦想,但从来没有。现在,我唯一保留的是我读到的许多关于巴黎人对待彼此和外国人,尤其是美国人的万博ios客户端粗鲁方式的评论。我只是不知道我是否有这种体质,故意让自己屈从于那些我听说过的非常强硬、傲慢和毫不掩饰的刻薄的人的不礼貌,而我最终真的会为此付出高昂的代价。当然,不好的事情可能根本不会发生,我的恐惧可能只是恐惧。所以,我将继续读这本书,把它放在我的枕头下睡一觉,然后决定明天早上做什么!

                                                                                      • 香农

                                                                                      等不及要读这篇文章了,谢谢阅读小贴士!!

                                                                                        • 马里昂蒙哥马利

                                                                                        多么精彩的评论啊。《巴黎的甜蜜生活》刚出版时,我从头到尾读了一遍,你对我在日内瓦附近的一个小镇上生活了两年的描述如此贴切,我笑出声来。现在我要读这本书,一次又一次地梦想回到巴黎。总会有新的事情发生,在我看来,在美国也没有什么事情是容易的。发现是生命的气息!你总是给我们新发现。谢谢你! !

                                                                                          • 亚当Wayda

                                                                                          天啊。这本书听起来一定是一本令人痛苦压抑的书。我必须承认,我在这里既不是过着经济拮据的生活,也不是过着真正的一年四季公民的生活,所以我知道有许多我不了解的现实。但这是一个不可思议的美丽城市,充满了非常有礼貌的人(如果可能不是“友好”的话),还有其他任何地方都找不到的魔力/体验。我认为,就像任何城市一样,你需要下定决心去掌控它的蛋蛋,然后它就会成为一种不可思议的体验。我不会拿我的命换任何东西。

                                                                                            • 米歇尔

                                                                                            几周前我读了这本书,非常喜欢。高度推荐它。喜欢你的评论,完全同意。

                                                                                              • 科德角房地产经纪人

                                                                                              我真的很喜欢这本书,虽然我希望我能更快地在后面找到作者的简介!它唤起了我在巴黎和法国其他地方生活的许多经历。它不那么偷窥,而更多的是自省,比大多数唤起地方的书。这让我想起了埃德蒙·怀特。与法国官僚主义打交道是日常生活的一部分,不适合胆小的人。这需要培养一种冷静,但这值得吗?

                                                                                                • 大卫
                                                                                                万博manbetx

                                                                                                CCR:是的,我发现自己在看完每一个故事后,都会翻转阅读作者的简介。我也想更多地了解他们。

                                                                                                  • 罗恩沙普利

                                                                                                  有点像纽约,戴夫..........对局外人来说,它有一种神奇的吸引力,可能是电影宣传的!!当你住在这里的时候,它真的只是一个地狱洞…

                                                                                                    • 莎朗·布莱克

                                                                                                    亲爱的大卫,

                                                                                                    所以,是巴黎人把薰衣草加进了省菜里。啊哈!有人要为那些尝起来像内衣香包的食物负责……

                                                                                                    几年前出版的另一本书《在梅尔德的一年》(A Year in the Merde)对法国的事情是一种相当轻松的态度。

                                                                                                    在巴黎工作是我最大的梦想,所以我在高中、大学都上法语课,并在旧金山的Alliance Française每周上两次法语课。这一切都是徒劳的。我大脑中的语言部分已经萎缩到无法学习英语以外的任何东西。我对那些大脑能容纳两种或两种以上语言的人只有永恒的钦佩。(这也包括你…)

                                                                                                      • 罗恩沙普利

                                                                                                      但是,我明天要去borders书店买书,想知道巴黎的生活是否和纽约一样悲惨.......

                                                                                                        • Jacquie大众

                                                                                                        谢谢大卫——哇——多么及时,多么完美!当我旅行时,我总是试着读一些相关的东西,因为整个7月我将在尼斯、巴黎和英国度过。这是完美的。

                                                                                                        虽然我来过巴黎几次,既是作为游客,也是为了工作,但这次我的任务更加明确;从我儿子的角度看巴黎他今年18岁,去年一直住在那里,可能以后也会一直住在那里。他在索邦大学(The Sorbonne)学习现代语言和语言学,他的法语几乎和本地人没什么区别,这很方便,因为我的法语只限于几个名词和(非常)少的礼貌细节。

                                                                                                        所以,在我读完这本书后,我可以把它留给他读,或者(更有可能的)我们可以在晚上大声读给对方听,或者在火车上互相背着读。

                                                                                                        大约一年前,他搬到巴黎生活和学习,一直坚决拒绝到处逛景点(尽管他的姐姐从布里斯托尔过来短暂参观时,拉着他去了一些景点),大多数人认为在这座“灯光之城”时必须去。相反,他更喜欢潜入二手书店,在民族市场寻找便宜的食物。他靠吃扁豆和意大利面为生,他在租来的房间里用热盘子自己做饭吃(房间里有一个螺旋楼梯通向一个丁香覆盖的花园,所以我几乎不会为他感到难过),如果能找到一些没有用动物凝乳做的奶酪,他偶尔也会花上一点钱。

                                                                                                        我在乔氏超市做兼职来支付这些费用。

                                                                                                        到目前为止,他一直住在Asnières-sur-Seine,塞纳河畔的Ivry-sur-Seine & Clichy,但他刚刚搬到位于9e中心的Rue Trévise;丰富多彩的地方。他指导一个著名可爱的年轻女演员在他的口袋里放一个小广告歌,她的弟弟,这确保他每周有一个晚上的家常菜。到目前为止,他很喜欢那里,似乎很适合那里。也许有一天他会把自己的经历写下来?

                                                                                                        在我为自己的网站留下的链接中可以找到他姐姐的看法:她写得很优雅,她很了解他。

                                                                                                          • 苏珊

                                                                                                          你好大卫,
                                                                                                          我会在回美国的路上尽快订购这个。听起来是回忆过去四年在这里生活的完美催化剂。我刚从一个借走它的人那里拿回了我的《甜蜜生活》。也许我也会重读一遍,让你捧腹大笑。
                                                                                                          希望在我们七月中旬离开之前最后见到你一次。
                                                                                                          国际清算银行,
                                                                                                          苏珊

                                                                                                            • 斯蒂芬妮

                                                                                                            我是一个已经在巴黎生活了3年的美国人,我觉得我已经准备好离开了。这座城市令人叹为观止,充满了值得看和做的美好事物,但这里日常生活的混乱和愤怒并不适合我。因为我的法国丈夫和学龄儿童,我适应得很好,但我不确定自己是否想成为巴黎人。这是一个没有奖品的崇高目标。

                                                                                                            然而,我永远不会离开法国。法国有这么多可爱的地区和城市,我想波尔多或里昂会是我的下一个家。我会在那里找你的。

                                                                                                              他去巴黎寻找答案
                                                                                                              让他如此烦恼的问题
                                                                                                              他令人印象深刻,年轻,有攻击性
                                                                                                              独自拯救世界。
                                                                                                              但温暖的夏日微风
                                                                                                              法国葡萄酒和奶酪
                                                                                                              抑制他的野心
                                                                                                              夏天和冬天
                                                                                                              分散像碎片
                                                                                                              四五年就这样溜走了。

                                                                                                              吉米巴菲特

                                                                                                                • 桑迪Schopbach

                                                                                                                爱你的博客,不仅仅是食谱。这是两种催化剂之一——另一种是我的朋友——促使我在这里生活了这么多年,实际上是我的半生,并建立了自己的博客。
                                                                                                                http://www.sandyschopbach.blogspot.com
                                                                                                                继续阅读迷人的电子文章。
                                                                                                                桑迪

                                                                                                                  • 林恩

                                                                                                                  我就直接去买了这本书。谢谢你告诉我们。

                                                                                                                    • 大卫
                                                                                                                    万博manbetx

                                                                                                                    杰基:听起来他有一个典型的法国学生的经历,吃热盘子,吃扁豆,购物,在民族市场和餐馆吃饭,我也经常这样做。

                                                                                                                    斯蒂芬妮:那是一个生活艰难的地方,当你去法国其他地方旅行时,比如里昂和其他地方,那是一个完全不同的国家。我很喜欢巴黎,不过我总是告诉人们偶尔离开这座城市,因为就像任何大城市一样,过一段时间会让你疲惫不堪,过一段时间去别的地方充电也不错。巴黎人也一直这么做,只要他们有机会。(如纽约)。

                                                                                                                    苏珊娜:我想你会喜欢这本书的,尤其是因为你在这里组建了一个家庭,看到了巴黎的很多方面,包括学校和育儿,这和其他地方很不一样。我们会想念你的!

                                                                                                                      • 伊莱恩

                                                                                                                      大卫,

                                                                                                                      你在这篇文章里的写作风格很不一样。它写得很漂亮。(并不是说你的作品一般来说不精彩——确实精彩。只是习惯了你机智的玩世不恭:)

                                                                                                                      在八月底拜访之前,我开始阅读海明威的《流动的盛宴》和宝拉·麦克莱恩的《巴黎妻子》。在我开始之前,我要先去买这个。(顺便说一句,评论太棒了)

                                                                                                                      作为一个因为坐地铁头等舱而被开罚单的人,花了两个小时绕着圆弧大道兜圈子(这是我第一次在巴黎开车——我被推到里面,太害怕了,不敢做巴黎人做的事:无视所有其他车辆,不带眼灯,向右转),几乎为了一个停车位而打架,我发现魅力和对抗之间的对立是一种神秘的吸引力。

                                                                                                                        • 罗伯特。听

                                                                                                                        你的评论让我想起有一次,我和朋友从索邦广场走到巴士底狱附近我女儿的公寓。有人从餐馆里走出来,开始用英语和我们说话。后来我问女儿,他是怎么知道我们是美国人的。她上下打量着我们说:“嗯,首先,你们穿着跑鞋。法国人穿高跟鞋是为了运动,而不是为了其他场合。”然后她说:“哦,你可能在笑;巴黎人不笑。”

                                                                                                                        我怀念你的博客。

                                                                                                                          • Jacquie大众

                                                                                                                          一个小问题…(好,两个问题)

                                                                                                                          我刚订了一本《巴黎是我们的》和一本《甜蜜的生活》(我还没读过这本书,真是太尴尬了),然后翻了翻你的书单,看看你有没有必读书目。我找到了Zola,巴黎的肚皮——也点了。我太喜欢亚马逊了。

                                                                                                                          1)我想订一本佐拉的法文原版,送给斯科特,但我不知道哪个版本比其他版本更突出。你有什么意见吗?
                                                                                                                          https://www.amazon.fr/s/ref=nb_sb_noss?__mk_fr_FR=%C5M%C5Z%D5%D1&url=search-alias%3Daps&field-keywords=Le+Ventre+de+Paris+&x=8&y=18

                                                                                                                          2)有时(比如生日),我会从Waitrose订购食品杂货,让人把它们送到我在英国的女儿那里,她的室友主要靠在Co-Op的垃圾箱里翻活下来。我四处打听过,但我不会说法语,所以我找不到巴黎的同类商店,我可以订购一些食品,然后在巴黎送货。你知道吗?

                                                                                                                          微笑,Jacquie

                                                                                                                          Q:还有什么我们应该读的吗?

                                                                                                                            • 妮可

                                                                                                                            谢谢你对这本书的深刻评论。这本书已经在我的夏季阅读清单上了。

                                                                                                                              • 乔丹

                                                                                                                              大卫,我很喜欢你的评论的整体基调(我很高兴早上喝着咖啡而不是太晚喝着酒),因为你在阅读的故事中所表现出的深思熟虑和自省本身就说明了一个完整的故事。如果不是每天都有小故事带给我们你的巴黎,这个博客又是什么?无论是食品店,还是古玩店,餐馆还是关门的面包店,我们都能品尝到生活的甜蜜,尝到焦灼的边缘。

                                                                                                                              对我们中的一些人来说,一个我们从未去过的地方,对一些人来说,一个家乡,我们似乎都在你掀起的同一波浪潮中。正如你所说,巴黎就像任何“异国情调”的目的地一样,是真实的。我站在吧台后面,顾客看到的是一样的东西,酒保和服务员看到的是完全不同的东西,即使他们知道饮料和食物有多美味。

                                                                                                                              可爱的评论,谢谢。

                                                                                                                                • 大卫
                                                                                                                                万博manbetx

                                                                                                                                MJ:这是一个很好的类比;酒保看到的和酒吧里顾客看到的不一样。每当我去任何地方,特别是阳光明媚和热带地区,我总是说:“我可以住在这里!”但我知道,当我去夏威夷或其他地方度假时,我是在“度假”,而现实是不同的。不过,这仍然不能阻止我在火奴鲁鲁的报纸上在线搜索海边的房子;)

                                                                                                                                杰基:大多数法国超市都有送货服务,不过我想没有英语服务。试试Monoprix、Franprix和La Grande这样的网站(也可能是英文的)

                                                                                                                                罗伯特:我知道,每次我回到美国,我都要花几天时间才能恢复微笑的习惯。这绝对不是巴黎人的特征,为了融入巴黎,人们基本上会板着脸,或者表现出一点不满。我现在已经习惯了。美国人也不妨碍别人,而巴黎人的习惯是挤来挤去。我也这样做,虽然(再一次)我需要控制这个习惯,当我回到美国,这样我就不会被打出去。

                                                                                                                                伊莱恩:啊,是的,以前的“一等舱”和“二等舱”métro车。今天想起来会很有趣!

                                                                                                                                  • 玛丽·斯蒂尔Lawler

                                                                                                                                  一篇深思熟虑、平衡的评论。像往常一样,你的写作揭开了问题的方方面面:局外人的视角、文化习俗、幽默和人们之间的共性。在买这本看起来很酷的书之前,你告诉我们可以期待什么。谢谢你,大卫!

                                                                                                                                    • 维奥莉特卡尔霍恩

                                                                                                                                    嘿,大卫,

                                                                                                                                    我要出去找这本书。听起来很不错。享受你的博客。;)

                                                                                                                                      • 车道

                                                                                                                                      谢谢你让我回忆往事。一旦来到巴黎,就会永远感动你。现在,我得去找一本这本书!

                                                                                                                                        • 克里斯汀

                                                                                                                                        听起来像是一本不可思议的书。巴黎真的是“一场流动的盛宴”吗?它真的像《午夜巴黎》(Midnight in Paris)中看起来那样迷人吗?请告诉我不是,这样我就不会觉得自己错过了这个只能梦想去的迷人世界(除非我找到了一份工作,可以负担得起这样一次奢侈的旅行)。

                                                                                                                                          • 意大利烹饪的冒险

                                                                                                                                          非常感谢大卫的博客,我喜欢你的写作方式,感谢与我们分享!

                                                                                                                                            • 瓦莱丽Manzo-Wong

                                                                                                                                            这是夏季阅读清单上的又一佳作。总是一个球迷。

                                                                                                                                              • Vagabonde

                                                                                                                                              我刚刚读完让-保罗的《巴黎的太阳》Clébert,他写于1952年。它是用法语写的,但有很多当时的俚语。我通常用法语读关于巴黎和法国的书。既然你对《巴黎是我们的》评价这么好,我就看一看。

                                                                                                                                              我是法国人,在巴黎长大,在9ème。当我21岁的时候,我迫不及待地想离开这个城市去尝试一些新的东西。我在60年代搬到了旧金山。我当时不想念巴黎,但现在我住在亚特兰大,我很想念它。当然,几十年来,我每年回去看我父母两次(大约52次),但这是不一样的。我不久前刚回来,在巴黎再待三个星期。我倾向于不去游客去的地方,而是去我上学的地方,等等,这样我可以真正感受这个城市。我发现了很多关于巴黎的美国博客,但他们通常只展示著名的地方,很少谈论不太好的地方。正如你所说的,这是一个大城市,和其他城市一样存在城市问题。我有时担心,那些读了所有关于巴黎的热情洋溢的博客的美国年轻人期望太多,结果失望了。

                                                                                                                                              我确实会告诉我那些第一次去巴黎旅行的朋友,他们害怕巴黎人会对他们粗鲁,因为他们是美国人——大多数法国人无法真正区分澳大利亚人、美国人、加拿大人或外国人说英语的口音。在我上次的旅行中,我不知道在市场上挨着我说英语的孩子来自哪里,他们来自苏格兰(但我知道他们不是来自美国)。在亚特兰大,我确实想念巴黎的多样性,想念巴黎人的幽默感和礼貌。但我最怀念的是谈论有关知识、政治和宗教的话题。我发现,在美国,如果你有不同的观点,人们不喜欢这样,但在法国,你可以接受更多的不同意见。

                                                                                                                                              我看你的博客很久了,但这是我第一次评论。

                                                                                                                                                • 安娜

                                                                                                                                                听起来像是一本很棒的书。我喜欢它包含了在法国生活的一些消极、沉闷和压抑的方面。对巴黎和法国过于浪漫的描述读起来和幻想起来可能很有趣,但最终它们是不诚实的,而且真的,我认为,它们会阻止你看到真正的美。

                                                                                                                                                作为一名受过良好教育的孕妇,我面临着人生的重要岔路口,我确实羡慕那些法国母亲们的社会福利,不管这个体系中存在着怎样挥之不去的性别歧视。

                                                                                                                                                  • 大卫
                                                                                                                                                  万博manbetx

                                                                                                                                                  克里斯汀如果你住得起布里斯托尔酒店(该酒店提供两晚的“午夜巴黎特色菜”,价格为2670欧元,或3700美元……但这包括两张伍迪·艾伦最新电影的门票),并在Le Meurice餐厅吃饭,巴黎就像午夜巴黎一样迷人。我最近看了他们的菜单,主菜牛肉是170欧元(240美元),小牛肉排是105欧元(150美元)。

                                                                                                                                                  幸运的是(对你的钱包来说),你可以花更少的钱在巴黎享受迷人的体验。但如果你想体验电影中的巴黎,这就是费用了:)

                                                                                                                                                  Vagabonde我想很多人都希望读到关于巴黎有多棒的书;华丽的公园,浪漫的cafés,和苗条的女人,这似乎已经成为现在的家庭手工业。但这些形象是有代价的,尤其是对女性来说,因为保持苗条的压力意味着(很多)更多的人在吸烟,饮食失调症也有明显的上升。我还认为,对法国女人来说,说她们都是时髦和苗条的有点令人厌烦——女人(和男人)有各种各样的身材和尺寸。

                                                                                                                                                  有趣的是,你提到在法国反对别人是很正常的,但在美国,人们不喜欢这样。最近我在这里和一些美国朋友谈论抱怨,这在帕西语中是一种流行的消遣:),它并不被视为消极的——这只是每个人都会做的事情。但是当美国人听到抱怨时,它的意思是消极的,而对法国人来说,它只是表达你的意见。在某些方面,这比把事情憋在心里更“正确”。

                                                                                                                                                  安娜:性别歧视无处不在,只是在法国没有像其他地方那样得到真正的解决。但另一方面,在上次总统选举中,两位候选人中有一位是女性。

                                                                                                                                                  另一点是,包括法国儿童保育在内的社会服务是政府的一部分,不受私人保险公司的监管。(与普遍的看法相反,在法国,医疗保险不是免费的;就像美国人为学校、警察和图书馆等服务交税一样,你工资的一部分会被扣去支付学费。)

                                                                                                                                                  尽管法国人因经常罢工而受到嘲笑,但好事是,当他们感到自己的权利和福利被剥夺时,他们会走上街头抗议。当私营保险公司取消福利时,你就无法做到这一点。虽然当我听说美国人即使多年来一直定期缴纳保费,也被拒绝享受福利时,我不明白为什么会发生这种事。

                                                                                                                                                    • 在性格

                                                                                                                                                    真的,真的等不及要读了。

                                                                                                                                                      • Ilke

                                                                                                                                                      非常好的评论,没有读这本书,我已经很好地了解它是关于什么的,但它实际上让我想买和阅读所有的书!
                                                                                                                                                      这篇评论让我想起了我在伊斯坦布尔和南卡罗来纳州生活时的观察和感受!谢谢你大卫!

                                                                                                                                                        • meringuette

                                                                                                                                                        我认为巴黎受到了不公平的严厉批评,因为人们的期望太高了。正如大卫说的那样,这是一个真实的城市,真实的人们四处奔波,试图驾驭压力很大的工作、家庭责任和从个人外貌到语言掌握等方方面面的不可思议的高标准。

                                                                                                                                                        作为一个成年人移居到任何不同的国家都是一种痛苦的经历。遇到一个不熟悉的官僚机构需要耐心和幽默感,最好两者都有。无论是在中国、美国还是法国,情况都是如此。

                                                                                                                                                        最让新来者困惑的是微妙的社会规范。他们不断地破坏不成文的规定,在不知不觉中考验着当地人的耐心。在许多国家,礼貌要求不要把外国人的越轨行为归咎于他们。巴黎人不这么看:社会秩序要求违规者被告知他的违规者。这有助于你迅速掌握这些社交规则(或读懂French或Foe,这些规则写得非常清楚),不受偶尔的嘲笑影响。

                                                                                                                                                        大卫,我喜欢你在博客中给人印象的地方是,你是做自己的伟大倡导者。我们都知道,在巴黎人看来,过度的、毫无根据的微笑会让我们看起来像白痴傻瓜,甚至更糟,是伪君子,因为他们认为微笑只存在于他们认为值得微笑的场合。但如果微笑让你快乐,看在上帝的份上,不要完全放弃它,你会迷失自我,变得痛苦。只是别指望boulangère会对你微笑。她有很多客户要服务,对陌生人毫无理由的微笑并不是写在她的剧本里的。

                                                                                                                                                          • 马西亚历山大

                                                                                                                                                          非常感谢这听起来像是很棒的推荐书——我正在读亚当·戈普尼克的很棒的《巴黎到月球》——还没有看《午夜巴黎》——这看起来是一个很棒的补充阅读——非常感谢!

                                                                                                                                                            • 卡索博士

                                                                                                                                                            上次,你推荐了《血、骨和黄油》,我现在正在读,非常喜欢,所以我把这本新书放在了我的亚马逊书目中,它将在我的下一本书发货中:)因为我出生在巴黎,每年夏天我大部分时间都在那里度过(在搬到瑞士、美国和加拿大之后),我相信我也会非常喜欢这本书。谢谢!

                                                                                                                                                              • Trav45

                                                                                                                                                              我喜欢这个职位,大卫。作为一个曾在土耳其、埃及和现在的蒙古生活过的人,你所说的关于在巴黎生存和发展的很多话对世界各地的外国人来说仍然适用。
                                                                                                                                                              至于写博客,你可能会喜欢这篇文章,“为家乡的乡亲写博客”。它是专门关于援助工作者的,但我当然(有些畏缩!)认出了我自己的许多来自蒙古的博客帖子!:)

                                                                                                                                                              http://stuffexpataidworkerslike.com/2011/04/11/44-blogging-for-the-folks-back-home/

                                                                                                                                                                • 莫林

                                                                                                                                                                标记其他作者做得好。我相信那一定很痛苦。

                                                                                                                                                                  • 特蕾西

                                                                                                                                                                  嗨,大卫! !在读完这篇关于《巴黎是我们的》的文章几天后,我找到了大卫·麦卡洛的《美国人在巴黎的伟大旅程》。这两个都在我今年夏天的购物清单上。我很喜欢你的博客,因为它帮助我假装我在巴黎,其实我不在。非常感谢。

                                                                                                                                                                    • G

                                                                                                                                                                    作为一个在法国生活过的意大利人,我并没有真正看到性别歧视。好吧,工作中可能存在男女不平等,但是,就像在任何地方一样,职业意味着长时间的工作和很少或不缺勤,这与照顾孩子不相适应,除非你能请得起保姆,或者你的家人可以帮你照顾孩子。所以,就像生活中经常发生的那样,这只是一个选择:le beurre还是l 'argent du beurre?顺便说一下,法国是欧洲唯一一个人口增长的国家:每个妇女有2、1个孩子。意大利人希望拥有自己的体系,其中还包括对家庭的有利财政政策。
                                                                                                                                                                    是的,医疗保健不是免费的(一部分税金加上一个complémentaire santé),但即使你失业或收入低,你也可以得到良好、完整的医疗保健。

                                                                                                                                                                      • 佩内洛普·罗兰兹

                                                                                                                                                                      大卫,

                                                                                                                                                                      我必须再次感谢你为《巴黎是我们的》写了这么精彩的书评。你的影响力太惊人了,我真的很佩服你!

                                                                                                                                                                      你的"终结"一章结尾真是太棒了,总结了城市生活好的方面和不太好的方面。

                                                                                                                                                                      我也喜欢看刚才的评论。万博ios客户端如此活跃、投入的读者!

                                                                                                                                                                      我完全的印象……

                                                                                                                                                                      和感激!

                                                                                                                                                                      谢谢你,佩内洛普

                                                                                                                                                                        • Jacquie大众

                                                                                                                                                                        这本书了!我仔细看过了(把它留到飞机上,和孩子们一起看),看起来很棒。随之而来的是佐拉和甜蜜生活,我立刻对它进行了攻击,并一直咯咯地笑着。爱它! !我翻到180页了。

                                                                                                                                                                        为了帮助改善巴黎的客户服务,我正在尽自己的一份力量:在我的家里,我接待的巴黎人比一般的熊多,我喜欢带他们来几次“文化冒险”:1)乔氏(Trader Joe’s),让他们品尝、聊天,学习加州的客户服务是如何进行的,(也是为了让他们吃到奶酪)2)富国银行(Wells Fargo)。他们被西装革履的银行家所吸引,他为客户开门并与他们打招呼;通过那些几乎不存在的短线;大厅里免费(尽管很糟糕)的假卡布奇诺贩卖机;顺便说一下,每个人都很乐于助人,乐于助人。

                                                                                                                                                                        我眨眨眼,问他们巴黎的银行业是什么样子,他们呻吟着。有一次,一位客人比他姐姐先到,我们已经去银行了。当她到达时,他问如果再和她一起去会不会太麻烦。

                                                                                                                                                                        有时,我也教客人“开车”,在这里,在郊区。这是另一个故事。

                                                                                                                                                                        谢谢你的好书!他们所有人。

                                                                                                                                                                          • 大卫
                                                                                                                                                                          万博manbetx

                                                                                                                                                                          Jacquie大众:哈哈!尽管人们抱怨美国的客户服务,但两者之间的差异确实令人震惊。上次我去美国的银行,门口有个女人站在前台,她马上问:“我能帮你什么忙吗?”我几乎要哭了。

                                                                                                                                                                          她只用了大约三秒钟就解决了我的问题,而我在这里的银行可能要花好几天(我不是开玩笑)。不过如果你在法国找个人帮你,他们会做得很出色。但就连法国人也和其他人一样,抱怨法国的服务。

                                                                                                                                                                          是的,我总是带法国朋友去乔氏。干果区太棒了,上次我带罗曼去美国超市,他回来后对他所有的朋友说:“Pas de stress !”

                                                                                                                                                                          (当收银员提出要给我们买一件我们忘了买的东西时,他尤其惊讶。)

                                                                                                                                                                          佩内洛普:谢谢你插话。这本书真的很好,正如前面提到的,我喜欢它不只是“明信片巴黎”,而是谈论了这个城市的真实事物。有好的,也有不太好的,但这就是一个伟大的城市。再次感谢您邀请我为这本关于巴黎的优秀文集撰稿。

                                                                                                                                                                            • Jacquie大众

                                                                                                                                                                            大卫,我是乔氏的演示女神。它支付我儿子在巴黎的房租。

                                                                                                                                                                            许多TJ ' s的顾客不知道,如果你对新推出的黛丽丝·德·波贡(Delice de Bourgonne)奶酪感兴趣,或者对海藻零食感兴趣,你可以把它们带到demo-diva那里,他们会打开让你品尝,并分享给你。这总是使巴黎人的眼睛显得很突出。当然,如果你喜欢它,买一个是有礼貌的。采样结束后,工作人员会在休息室里把剩余的东西擦干净。这会让你更喜欢他们。

                                                                                                                                                                              • 维多利亚

                                                                                                                                                                              谢谢你的评论,大卫!我经常去巴黎出差,过去也曾在那里生活过,所以我总是喜欢发现这样的书,它们去掉了这座城市的玫瑰色古铜色,暴露出它的本来面目——一个有着自己的行为准则和模式的复杂地方。我曾在伦敦和意大利的许多地方生活和学习过,但在所有的地方(包括纽约)中,没有一个地方比巴黎更难以适应。所以,我承认,我对那些对这座城市过于浪漫的描述有些不耐烦,因为它们从未给予它真正的公正。

                                                                                                                                                                              我的一个朋友写了一篇论文,主题是俄罗斯移民群体如何影响法国文化,从艺术到政治。由于这个话题无穷无尽地吸引人,我最终阅读了许多从布尔什维克革命中逃到法国的难民写的回忆录。其中一些非常尖锐,它们都以不同的方式表现了这座城市的精神。Nina Berberova的《斜体字是我的》是我的最爱之一。当她和丈夫来到巴黎时,她还是一个年轻的作家,她记录了自己在巴黎的生活和挣扎。她的《比兰库故事集》(比兰库是大多数贫穷的俄国流亡者居住的地方)同样引人入胜。也许,你会觉得它很有趣。这两本书都有英文译本。

                                                                                                                                                                              附注:我喜欢帖子中的第二张照片。我最喜欢去巴黎的时间恰好是冬天,那时一切都是灰色和阴沉的。不知怎么的,那就是我的巴黎。

                                                                                                                                                                                • 苏珊娜·德·科妮莉亚

                                                                                                                                                                                奇妙的书——我喜欢它。我的稿子上有星星、高亮、下划线。我75%的时间都是在网上阅读,所以这是一种感官上的愉悦,它的纸张质量非常好,尺寸也非常适合放在手提包里。

                                                                                                                                                                                  • 林恩·沙利文

                                                                                                                                                                                  你好大卫,

                                                                                                                                                                                  我是一个在英国出生的美国人,每天都梦到巴黎。我已经去过5次了,今年圣诞节我将体验灰色的巴黎,在我读过的故事中很常见。
                                                                                                                                                                                  我发现巴黎人非常可爱,很正式,但非常真诚。

                                                                                                                                                                                  谢谢你的博客,很棒的论坛,你的评论很有智慧,位置也很好。万博ios客户端我喜欢你的书。甜蜜的生活大声嘲笑你的聪明和机智。我通常不读关于食物的书,但自从你的书之后,我就转变了,有了一串最喜欢的书,我发现不仅仅是关于食物,食物是其他一切的隐喻。
                                                                                                                                                                                  我刚读完《巴黎是我们的》,很高兴能再读一遍你写的那一章。对于这本可爱的书来说,它是一个完美的片段,惊人的真实性使它在每个故事中都有意义。
                                                                                                                                                                                  谢谢你!
                                                                                                                                                                                  林恩

                                                                                                                                                                                    • 杰弗里·C

                                                                                                                                                                                    根据你的推荐,我买了这本书,你的章节是我喜欢的少数章节之一。太多的文章太平淡,缺乏活力和洞察力。想要我的复印件的人可以给我发邮件:indytallguy@yahoo.com

                                                                                                                                                                                      • Rishawna

                                                                                                                                                                                      我期待着读这本书。我幻想着巴黎和普罗旺斯会是什么样子。我期待着体验故事。

                                                                                                                                                                                        • 维姬弓箭手

                                                                                                                                                                                        我很期待能读到这些我已经听过很多的文章。巴黎城市生活的一些阴暗面被揭示出来,这令人耳目一新。我从来没有真正说清楚为什么巴黎对我和其他许多人如此有诱惑力,一定不仅仅是因为她的美丽....我想答案就在于她的难以捉摸…不管我们认为自己多么了解她,她总是设法让人惊讶…或震惊....xv

                                                                                                                                                                                        一个

                                                                                                                                                                                        让大卫的时事通讯发送到您的收件箱!

                                                                                                                                                                                        15987

                                                                                                                                                                                        注册我的通讯,并获得我的免费指南,在巴黎最好的面包店和糕点店…

                                                                                                                                                                                        Baidu