跳到内容
0股票

夏天在巴黎。它上周毫无征兆地到来,而且非常残酷。天气很热,温度高达31华氏度(约88华氏度),而且很潮湿,我面临着巧克力的真正融化。这里的所有人,包括我,都遭遇了同样的命运。就在大家都无法忍受的时候,它停止了。后来又下雨,天气凉爽。这是如此的超凡脱俗(……我回到旧金山了吗?),但夏天的到来意味着衣服要少得多,而且既然我现在是欧洲人,我的衣服就必须要紧身得多。该死的欧洲人和他们的精细剪裁。所以,这意味着是时候为过去8个月吃太多糕点、品尝太多巧克力、吃太多零食付出代价了马卡龙可能还喝得有点多红葡萄酒.我不知道我能不能在接下来的三个月里坚持住我的胃,但我要试试。我打开了夏天穿的短裤,它们绝对是稍微serre

jacquescaramelswillis.jpg

说到勒紧裤腰带,上周我在巴黎最喜欢的地方度过了一个上午,处理掉了我身上多余的几美元。我最喜欢的地方既不是埃菲尔铁塔,也不是卢浮宫(它们不收美元),也不是Museé d’orsay或左岸卢森堡.是的,我要去美国大使馆,在巴黎我最喜欢的地方!我喜欢在那里闲逛,因为那里的每个人都无条件地理解我,不加评判。没有扬起眉毛或惊讶的表情,就像上周我点了“大粪酱”(Big Turd Jam)时那样。大卖的配置),我指的是红醋栗(蜜饯des groseilles).幸运的是,他们没有第一个。

但美国大使馆很棒:我可以不受惩罚地反驳他们,对他们发脾气。嘿,为什么不呢?我是美国人,我的英语和他们一样好。
我可以随心所欲地和任何人争论用正确的代词造出完美的句子不用担心这个动词是否是阳性的我需要把形容词和性别匹配起来,或者我需要决定我需要在无数的法语动词中正确地接合哪个,不像我在
如果我在美国大使馆把英语搞砸了,他们会怎么做?踢我?还是在?

所以我在圣弗洛伦丁街等着,排队,接受扫描,通过金属探测器,然后我的水瓶被没收(我猜这是对国家安全的威胁),然后前往国税局办公室。作为一个外国居民,你可以自动延长你的纳税期限,这在邮件不太可靠的时候就派上用场了。我猜他们不知怎么就明白了,给了我们这些外籍人士喘息的机会。

因此,为了帮助打击恐怖主义战争,让世界变得更安全(尽管事情似乎并没有朝着那个方向发展),我坐在乔治和迪克(他的脸上有一种相当奇怪的假笑,这是一幅“官方”肖像)的超大尺寸、过度光滑、过度抛光的照片下,写下了我的支票。

祈祷事情不会变得更糟。
事实上,对我来说,它们即将变得更好。

好多了。

caramelsjacquesgenin.jpg

因为我就在附近(嗯,不是真的,但自从我离开了我的社区,我要延伸它),我决定去参观巧克力雅克配基.很多人在谈论M. Genin时都带着一种沉默的崇敬,其中大部分都是针对他的美味巧克力。但吃了他的百香果焦糖我就不一样了。你也会的。

我在一个面包店在街上买面包的时候注意到了莱斯一直布列塔尼人这是一种用咸黄油制成的精致黄油饼干,所以我买了一堆。出于某种原因,4个是最低的,这来自一个可以买到半个的国家法棍面包42,当夫人想买一棵无花果,夫人会得到和美国糕点师一样的礼貌和服务(并且花同样多的时间)吗?比如说,一个美国糕点师试图在市场上抢购一盆或几颗无花果公斤来测试食谱。

于是我买了四件,但杰宁先生很乐意把其中一半给我。作为交换,他把手伸进包着焦糖的托盘里,塞进我的包里(那些焦糖像金子一样珍贵,因为你在商店里买不到)。如你所见,每个焦糖都是黄油状的,很嫩,保持它的形状足够长时间让它进入你的口中,在那里它会融化成一股奶油般光滑的甜粘,从百香果,完全足够的热带果肉来抵消焦糖的甜味。

所以我不能说我会变得更瘦,或者我的短裤很快就会更合身,或者当我在8月去海滩的时候,我会吸引任何人的注意。但是当你有一个像Jacques Genin这样的人喂你巧克力,递你焦糖,谁会在乎你的腰带是否需要放松一点。

或两个。

雅克配基
图雷内街133号
电话:01 45 77 29 01

请注意这篇文章在2009年更新了,现在M. Genin在巴黎有了自己的精品店,在上面的地址,对公众开放。

0股票

18岁万博ios客户端的评论

    • 龚美食家

    “大粪便阻塞”

    这是最好的博客引用!!不过我可能需要紧急医疗救助,因为我笑得太厉害了,喝的柠檬水都从鼻子里喷了出来。

      • 山姆

      嘿,我错过了你告诉我们为什么我们也要唱不同的调子的那部分?你会给前3位评论者发一个焦糖样品吗?

        • 在La Tartine Gourmande的Bea

        你是说你从来没有成为时尚的受害者,你仍然穿着斜纹棉布裤,你敢在巴黎的大街上穿着短裤走路吗?啊哈!你的腰带有多大?

          • michA¨勒

          哦,我怎么能拒绝你谈论把你的美式小屁股塞进一条紧身短裤的帖子呢?那画面将永远留在我的脑海中。不过我不确定这是好事还是坏事。当你穿着紧身短裤的时候,别把那些焦糖放在口袋里。人们可能会感到困惑。

            • j·博

            嗯,完美闪亮的焦糖!

            (nawm nawm namw)

              • 梅丽莎

              好了,不管你在做什么赶紧把剩下的百香果焦糖打包马上运到苏格兰。为了你的身材,我很乐意牺牲我自己的身材,因为在这里我们不需要任何泳衣或夏装。

                • 伟大的Plotnik

                我是一个人人发帖的旧金山人,你对语言的思考让我崩溃了。我一直在学日语。这是一种难以理解的语言。但在你的句子的最后,你得到的不是美味的焦糖,而是鱼卵。

                  • 玛莎

                  你好大卫,

                  我喜欢你的博客,一直在收听!这是一个非常棒的入口,从非常特别的果酱(我可以想象出它的面部表情)到百香果焦糖——我很快就要预订去巴黎的旅行了!谢谢你让我的下午变得这么愉快!

                    • 大卫

                    凯文:当时才上午10点,即使在法国,这个时间对我来说也有点早了。

                    Kung Foodie:现在又多了一个搭配果酱的形象。不幸的是,我不知道该用什么词来形容这种特殊的身体功能,尽管我相信总有一天我也会做到这一点。

                    山姆:送我珍贵的焦糖?

                    ,好的。你走出去,在邮箱旁等着他们来。没错,亲爱的。

                    继续等待,继续观察……你变得非常非常困现在……你会嫁给我的...

                    比亚:现在巴黎人人都穿短裤,不只是我们这些胖乎乎的美国人。这是礼节

                    梅丽莎:如果你认为还有那些焦糖,那你的大脑在牙买加的阳光下烤得太久了。

                    米歇尔:腰带太紧了,不是短裤。我也不会把焦糖粘在下面。
                    天啊,你们加拿大人真变态。

                    现在去抚摸你的山羊。

                    GP:吃鱼卵没什么问题。只要确保你不点鱼粪,你就会没事的。(鱼排第二吗?)

                    玛莎:是的,她的表情很经典。它让我们意识到,无论我们认为自己离成功有多近,我们都没有。或者至少我没有。
                    但是让巴黎人大笑是很有趣的。至少他们在笑我,不我。

                    至少我是这么想的。

                      • 艾丽莎

                      在什么时间点你曾经能够捏和英寸?????也许你的短裤在洗的时候缩水了!:)

                        • farmgirl

                        一如既往的美味和愉悦的阅读。你笑死我了。谢谢!(还有焦糖的漂亮照片。很明显,你已经表现出了很强的自制力——我非常怀疑在狼吞虎咽之前我会花时间拍张照片。)

                          • farmgirl

                          我又看了一眼焦糖照片,这次我注意到第一张里面有一道菜。我想我拥有它的表亲!喜欢脆皮。

                            • barbie2be

                            大卫,如果你给我吃那些焦糖和巧克力,我就嫁给你。:)

                              • 马克

                              我以为如果你每年出国一定时间就不用交税呢?

                                • aprilmei

                                嗨,大卫,这是一个非常及时的帖子;我真希望在上周去巴黎之前看到了它(因为那样我就会去街边的糕点店;我注意到了,但没有进去)。我长途跋涉去了雅克·吉宁(Jacques Genin),因为我听说他的焦糖棒极了(让酒店的人先打电话给我)。他们从窗户看到我,打开门让我进去。我无法交流(我不会说法语,他们也不会说普通话或英语)。不管怎样,我买了一公斤(最低购买量),它们是装在铁盒里的(我猜是为了保持新鲜)。50欧元花得值。但下次我知道要买更多!它们很可爱——完美的质地和味道,没有颗粒。 I wonder what makes his caramels so sublime?

                                  • 瓦莱丽

                                  作为一个在国外生活了多年的美国人,当我读到或听到口齿伶俐、受过良好教育、事业成功的美国人写或谈论缺乏尊重的现任美国总统时,我总是感到难过……

                                  不管支持还是反对,我不明白为什么称现任总统为“乔治”,而称副总统为“迪克”是一种很酷很俏皮的讽刺,布什总统和切尼副总统。这有那么难吗?至少有一个“总统”和“副总统”?

                                  至于副总统切尼的“假笑”,如果你看他的照片或在电视上看他,你会发现他的嘴的一边确实有点朝上,即使他不是在笑。他不是傻笑。

                                  但我猜你和你的许多读者会觉得这样称呼我们的领导人很可爱很滑稽,而我只是这个新规则的一个例外……我并不缺乏幽默,但我想我的成长经历一直伴随着我,尽管我生活在国外……

                                  所以要它。

                                  再见。

                                    • 露丝

                                    我喜欢你的帖子——我已经有一段时间没有访问了。焦糖看起来棒极了,你提到的法语发音错误让我笑了。

                                    在蒙特利尔长大,作为一个盎格鲁人,我经常犯这种错误,但我最喜欢犯的错误是,我想知道“matelot”(水手)睡在上面是否舒服。我想说的是“matelas”(床垫)——你可以想象他们的反应。

                                      • 安迪*

                                      大卫 ..........我想要焦糖.......
                                      ((*)) ¦((*)).......
                                      它们看起来是如此的新鲜和黄油*......
                                      我的天啊
                                      我甚至不在乎我的填充物是否掉出来.....不完全是真的*.....
                                      但这就是你的相机显示他们的好........
                                      我想要这个食谱......
                                      微笑,
                                      安迪*

                                      一个

                                      让大卫的时事通讯发送到您的收件箱!

                                      15987

                                      注册我的通讯,并获得我的免费指南,在巴黎最好的面包店和糕点店…

                                      Baidu