谁是约瑟芬·范尼尔(Josephine Vannier)?
博客是在线日记,您可以在其中写下您所看到的东西和饮食。您可以用来分享您的烹饪体验供所有人阅读。
拥有博客的另一面是其他人可以并且可以阅读它。
不久前,我写了一些关于玛丽斯(Marais)的巧克力商店的东西,我曾经和一个朋友一起走过布鲁塞尔(Brussels)的一位非常有才华的巧克力。他看着窗户,没有找到所有诱人的演讲。因此,我在网站上写了几句话,他在网站上发表了一条评论,这不一定会发光,也不是荒凉。(无论哪种方式,我都不陷入困境。他说的,不是我。)但是大约一年后,它就足以从公司中的某人发送一封电子邮件。但这不是由JoséphineVannier。
也许这是一个化名她的神圣伟大!herself.
我找不到消息,但是它沿着“大卫:让我们向您保证,我们的巧克力很好,我们邀请您来尝试它们。”
或某种效果。我肯定强调“我们”一词,或者要参加“会议”,我记得很明显
我回应了这个机会,说我很想进来,并希望自己被难以捉摸的乔斯芬本人展示,并在她的专家帮助下正确地向她的巧克力介绍。
las,没有回应:我再也没有听到。
但是,由于我住在附近,我决定停下来进行自己的抽样,也许很惊讶地抓住乔斯芬并环顾四周。
JoséphineVannier的窗户上充满了巧克力雕塑和五颜六色的作品,从狡猾而聪明,到小丑和彻头彻尾的愚蠢……最巴黎巧克力的线路都喜欢在介于之间平衡时尚they are. But I, accompanied by a chocolate-loving朋友,为她的单独浸入巧克力而进行了朝圣之旅,停下来欣赏包裹着整齐的巧克力棒军队,这些巧克力棒上撒了盐,汤卡豆,红辣椒和香料。然后,我前往巧克力的墙壁,每个巧克力都排成一排,排成一排,直接包装在坚固的白色盒子里。
Aquick side note here: If you ever plan to visit the Marais in Paris on a Sunday, wear heavy-duty football padding. The place is swamped with tourists cramming every square centimeter of the already impossibly-narrow sidewalk space. Clearly in the 1400’s, no one was anticipating how explosive the popularity of this neighborhood would become. While I’m happy to see visitors to Paris enjoying themselves, most of them walk around in a trance, inadvertently block the sidewalks by window-shopping and it’s impossible to stroll comfortably through thequartier再过了。周日是最繁忙的一天,因为马拉伊的商店被允许在巴黎其他地区关闭时保持开放。我通常选择在附近走得更远,而不是被困在不守规矩的暴民中。
因此,人们可能会期望在周日工作的马莱斯(Marais)的销售人员会有些粗糙。但是乔斯芬的“朋友”几乎是令人不安的宁静和义务。环顾四周,乔斯芬(Joséphine)似乎正在休假,也许在其他地方忠于她的忠实。但是她离开去看商店的“人”很迷人和乐于助人。因此,我们忠实地选择了一些巧克力来在附近的De Vosges中进行采样。
我们的最爱是辛辣的疼痛d'Epices,将巧克力浸入顶部的香料,并在ganachefilling. The spices were fresh and strong, although the subdued chocolate was a bit overwhelmed by the assertive flavors inside. The咖啡馆Pralinéswere cleverly scribbled with a musical note and probably have their own cult-status in Paris. And I especially hypnotized by theNougat; that airy, tender, honey-scented confection with crunchy nuts enrobed in chocolate. I worship at the altar of anything made with nougat, especially when it’s scented with orange-flower water and vibrant-green Sicilian pistachios here in France. And this divine小卡雷也不例外。
我从来没有发现谁写了那封信。我没有问,没有人能记得。
但是我确实问过他们JoséphineVannier在哪里,或者至少她是谁。
他们回答,几乎是脚本良好的一致“ Nous SommesJoséphineVannier”……”Weare Joséphine Vannier.
Er, okay.
So I left a bit puzzled, and I’ll probably never find out who Joséphine Vannier is, or was. Is she someone who started the shop? A historical figure in the rich history of the Marais I never heard of?
或者,如果我确实见过她,我是否需要向她打招呼Oh Great Leader!Maybe she’s an enigma, like her shop; a bit coy on the outside, choosing to display to the public her silly side for all to see. A bit colorful and somewhat irreverent. But once she gets inside your psyche, it’s clear she’s more cunning than you might imagine. She reveals a few spicy tidbits here, and some sweet nuggets of goodness there. And from then on, it’s sweet surrender.
我也喜欢她的“朋友”。
Perhaps they’ll invite me to come by for an orientation meeting again.
然后,也许,我也会成为一个全面的convert依。
JoséphineVannier
4,Rue pas de la Mule(第三名)
tél:01 44 54 03 09