这样一个遍布各处
我好奇地记得,我走过这样一个遍布各处开业后不久。这家店只是一个很小的门面,主打Pastéis de nata,这是一种来自葡萄牙的著名馅饼,通常是用拼盘供应的,因为吃完一个往往不可能停下来。有趣的是,巴黎有很多面包店做pasteis de nata——有些不错,有些还可以——但我通常不点它们,更喜欢坚持吃法国菜。但我和一个朋友在玛莱区吃午饭,她非常喜欢葡萄牙蛋挞,所以我建议我们去尝尝。
我们各拿了一张矮凳子坐下,点了两杯咖啡。(我注意到一台干净、保养得很好的咖啡机,这在巴黎是一个鼓舞人心的迹象。)然后我们每人拿到一个热乎乎的小馅饼。我吃了第一口,就得到了启示;我已经把糕点放进去了里斯本记得我很喜欢它们,但Comme à Lisbonne的这些可能会与任何法国糕点竞争。
我们离开后,我整天都在想那个裹在脆皮挞壳里、微微颤动的温暖小蛋奶沙司。所以当我第二天醒来的时候,我把它列入了我的“要做的事情”清单,准备回去那里。店主维克多·西尔韦拉(Victor Silveira)负责管理柜台和闪闪发光的咖啡机,他告诉我,pastéis de nata是用他母亲的秘方制作的。与许多版本不同的是,它不使用淀粉基增稠剂,这赋予了它们细腻的轻盈感。在Comme à Lisbonne,它们特别好吃,因为它们是微温的——虽然我没有在上面随意加肉桂粉,但当我坐下来和店主聊天时,许多和他说葡萄牙语的顾客会这样做。
维克多并不担心在巴黎开一家非法国糕点店。我们谈到了有多少外国人在巴黎取得了成功,从正宗的应有尽有墨西哥的食物来做工精良的汉堡因为人们都渴望美食——不管它来自什么文化。他对此表示赞同:“巴黎人会买质量好的东西”,这一点从每个周末出门的一千二百名pastéis de nata上就能看出来。(我当然希望厨房比小商店大!)
额外的好处是咖啡很好喝。显然,葡萄牙人和意大利人一样喜欢喝咖啡,也和意大利人一样尊重咖啡。因此,咖啡是从葡萄牙进口的,提取每一杯咖啡时都要小心翼翼。如果你喜欢浓缩咖啡的“短”(像我一样),一定要点bica。
除了咖啡,这样一个遍布各处也有小巧、多彩epicerie出售葡萄牙产品——从漂亮的沙丁鱼罐头,都是手工收获的福罗·德·萨尔(弗勒de选取)和大罐的黑蜂蜜。
但节目的主角永远是pasteis de nata幸运的是,它可以和一杯热咖啡完美搭配,也可以作为你在玛莱区漫步时的下午小吃。
这样一个遍布各处
西西莱街37号(4号)
07 61 23 42 30
星期二至日开放,上午11时至晚上8时
相关链接及食谱
这样一个遍布各处(Facebook)
Pasteis de Nata(雷特Culinaria)
Pasteis de nata(糖浆&唐)