跳到内容
231股票

泰国辣酱炒鸡食谱

我最近接受了关于我喜欢的烹饪书的采访,当我想到我最感兴趣的烹饪书时,有几本脱颖而出。它们都是探讨单一主题的单主题书籍,我发现在寻找可以尝试的简单食谱时很有用。但更复杂、更全面的书能帮助我理解那些我并不熟悉的菜肴。举个例子,我有一本688页的关于泰国菜的书最远点泰国烹饪书。但每次我打开它的时候,我都觉得如果我没有把食谱中要求的27种食材都准备好,就不会成功。或者我做错了什么,我的余生将被成千上万的泰国祖母(或互联网)诅咒。

别误会我的意思。这是一本很棒的书,我喜欢坐在扶手椅上,阅读有关饮食传统的书籍等等。但在现实中,在厨房里,情况就完全不同了。如果我们想做一道菜,通常我们必须做出妥协,或者勉强做我们能做的。

泰国辣椒

让“真实性警察”紧盯着你,人们会挑出你在做饭时做错的任何事情,这很快就会让人感到厌烦。(正如我写的那样我最近的书在美国,文化和传统会随着时间而变化。意大利人并不总是有西红柿,辣椒也不是泰国菜的一部分,汉堡里的肉也不是最初来自美国。)

所以能有这样一个让人安心的声音是我的荣幸Leela都Punyaratabandhu在她的书中,简单的泰国菜告诉你-你知道吗?-你不需要把自己逼疯去做泰国菜。我们都可以松一口气了。如果有必要,你可以做一些调整,仍然保持菜的原始味道。

泰式炒鸡配智利果酱2号

不是每个人都想在厨房里度过一个下午,她不妥协的一个很好的例子是两个并排的沙茶酱食谱,一个是“简单版”,另一个是“不那么简单版”。不过在我看来都很简单。

在这本书出版之前,我得到了一个先睹为快的机会,因为他们要我引用他们的话。(当我的出版商在寻找泰国食谱作者时,他们提到了里拉(Leela),我一直很喜欢她的网站,并给了她热情的大拇指。)

泰国菜是人们不常在家里做的食物,因为它需要一些食材,你可能手边没有,或者必须去寻找。在巴黎的一家亚洲超市,我很容易就能买到我没有的两样东西——蚝油和辣椒。所以他们不应该在其他任何地方都那么有挑战性。但我原以为冰箱里那罐泰国辣酱实际上是“果酱”。因为,我不懂泰语。然而,仔细一看,配料上写的是法语(我确实会读法语),我注意到,它确实与泰国辣椒酱不同。

泰式炒鸡配智利果酱

所以我用了辣椒酱,你瞧,这道菜大获成功。尽管我喜欢吃辣的食物,但我还是把辣酱的量减半了,因为辣酱的味道很重。(对于那些认为法国人不喜欢吃辣的人,我的法国另一半最近向我坦白,泰国菜是他的菜preferee,或喜欢的菜肴。)

那些长长的泰国辣椒的火苗也会悄悄向你袭来,尽管它们远没有泰式烹饪中常用的小鸟眼辣椒那么辣。但没有太多的大惊小怪,不到十分钟的工作,我们吃了一顿美味的泰国餐,这是我自己搅拌的。这有多疯狂?

泰式炒鸡配智利果酱

智利酱炒鸡

改编自简单的泰国食物:来自泰国家庭厨房的经典食谱通过Leela都Punyaratabandhu这道食谱只需要一些简单的食材,就能让你品尝到地道的泰国美食。你可以在不到十分钟的时间里把两人份的饭菜端上桌。(原来的菜谱上写着它够4个人吃,但我们吃泰国菜的胃口很大,如果再配上其他菜的话,我会说它可以供4个人吃。)确保你手头有一批米饭和鸡肉一起吃,以缓解一些热量。做这个的时候,我把鸡肉较厚的一面切掉一点。所以下次,我要把它切得比照片上的薄,这样它就能煮得更快,更能吸收酱汁的味道。里拉指出,如果你买不到泰国辣椒,可以换成甜椒。冒着激怒纯粹主义者的风险,如果你没有辣椒酱或辣椒酱,另一种浓稠的辣椒酱,比如Sriracha,可能也可以。不要告诉。
2慷慨的份
  • 12盎司(340克)无骨去皮鸡胸肉(2至3块鸡柳,视乎大小而定)
  • 2汤匙植物油
  • 2黄洋葱或红洋葱去皮,切成1/2英寸(2cm)的薄片
  • 2红色或绿色的泰国长辣椒切成两半,去籽去脉,斜切
  • 1/4杯(60毫升)泰国智利果酱或者两汤匙泰国辣酱
  • 1汤匙蚝油
  • 1茶匙鱼酱
  • 把鸡胸肉斜切成1/3英寸(1厘米)宽的条状。把它们放在碗里,加一点盐调味。
  • 在平底锅或大煎锅中用中高火加热油。加入洋葱,搅拌,直到它们开始枯萎,大约3分钟。加入鸡肉,辣椒片,辣椒酱,蚝油和鱼露。
  • 继续一起煮,不断搅拌,直到鸡肉熟透,大约5分钟。

相关的菜谱

泰国咖喱

简单的牛肉咖喱

泰国智利果酱(她也没有)

如何做出完美的亚洲大米

首尔奥林匹克鸡

红烧的鸡

231股票

46个万博ios客户端评论

    • 鲁道夫

    你是说辣椒酱,不是智利酱!

      • 珍妮花

      现在我对泰国辣酱很好奇。我不确定我是否用过它,但听起来棒极了!

          • 大卫
          万博manbetx

          我扫了一眼亚洲食品店的货架,没看到。但这个食谱和泰国辣酱很配。里拉在她的书里和她的网站上都有智利果酱的食谱,这听起来像是一种很好的手边的东西。

          • 格雷琴

          我刚在当地图书馆找到那本烹饪书!我喜欢泰国菜,但在家做饭似乎让人望而却步。听起来这本食谱正合我的胃口!

            • 史蒂夫·马丁

            好抓,鲁道夫。

            我在圣地亚哥遇到过一次大堵车,在5号公路上。

            我本来应该坐火车的。

            __

            那天晚上做了泰式蒜香鸡。混乱关系magnifique !

              • Susan B

              嗯,今天早上有件事把我带到了唐人街附近——我看到前面有条弯路,我并不需要借口。Nam Prik Pao,我来了…

                • Ksenia @在移民的餐桌上

                我完全同意你关于单一主题烹饪书的观点,以及长(且充满异域情调的)配料清单令人生畏的因素。我花了一段时间才适应印度菜,开始即兴创作,虽然我知道它可能不是“正宗的”,但它的味道已经足够接近我的调色板了。现在,我只需要找到一个食谱来使用我搭档带回家的辣鸟眼辣椒....

                  • 卡洛琳

                  我想泰国辣酱也叫nam prk pao。这是一种美味的酱料,很容易在家里做。我曾经在泰国商店买过一罐,味道还不错,但自制的要好得多。我总是在冰箱里放一些,因为它很适合炒菜和做汤。你的做法和我做nam prk pao的做法非常相似,除了我加了一点酸橙汁,因为我对酸橙汁上瘾:)

                    • 伊丽莎白

                    哇,爱它!我有一些很棒的自制辣椒酱是在芝加哥的一家顶级中餐馆里做的。太阳哇烧烤。我像水一样穿过它。现在我要用它来做这个食谱。这是一周中的一顿大餐。百胜。

                      • lagatta蒙特利尔

                      听起来很好吃(不过我要用大腿肉)。我不确定我会把一本关于一个国家的烹饪书称为“单一主题的书”——当然,没有人会这么说法国菜或意大利菜。但我知道你说的真实是什么意思。我借了詹姆斯·奥斯兰(James Osland)关于印尼美食的优秀著作《味道的摇篮》(Cradle of Flavor),他坚持不使用刺耳的sambals。当我学会如何制作新鲜的sambal时,我很兴奋,但我认识的印尼人会使用预制的sambal和其他食材作为捷径。他们也有忙碌的生活!

                      哦,天哪,智利,辣椒,辣椒…这个南美国家名字的起源来自一种完全不同的土著语言。那个国家在法语里叫"辣椒"

                      Psst, cuisine préférée…我不想成为众所周知的语法纳粹,但你应该记住la cuisine是女性化的。: -)

                      我马上就做!

                        • 迪迪埃

                        “nec + ultra”大卫,“c”不见了!

                            • 大卫
                            万博manbetx

                            我用这个拼写

                            • 萨曼莎M。

                            我想你说的是沙茶酱而不是停留酱。虽然我可能是错的,但我对泰国菜的了解有限。我准备了所有的食材作为今晚的晚餐,如果我能在中西部乏味的食物带的标准超市里找到它们,在其他地方应该很容易找到。

                              • 汤姆L

                              谢谢你的食谱和建议。我刚订了她的食谱,听起来太好吃了!

                                • 迪迪埃

                                大卫我的道歉!我很守旧:我不知道还有更现代的版本……我欠你一个人情,还有一顿饭!,)毕竟,你是我们生活在巴黎的“ne + ultra”美国人!

                                  • 娜塔莉@穿娜塔莉的鞋子

                                  我喜欢泰国菜!我一直不敢尝试,但这听起来完全可行!我可能得出去把里拉的食谱拿来。

                                    • 在墨西哥烹饪

                                    回复:智利的不同拼写。当我住在新墨西哥州时,那里的西班牙裔人口超过了盎格鲁人,我被一个新墨西哥人纠正了,不仅是智利的拼写,还有我的发音。
                                    发音指南,如果你想像那些说西班牙语的人一样发音:
                                    CHEE-lay。
                                    在美国西南部和墨西哥的拼写:CHILE(智利),墨西哥有1万个辣椒。

                                      • 维姬B

                                      你正好击中了烹饪书的世界。正是因为这个原因,我的家人称我的作品为“虚构读物”,但我非常喜欢它们,认为它们具有教育意义。每当我发现一个强调简单的,我高兴得跳起来!

                                        • 碧碧

                                        大卫的另一个好食谱(而且简单)和一本有趣的烹饪书,让很多人觉得这是一种令人生畏的烹饪。

                                        让我们放戴维一马,别再纠缠拼写和拼写错误了。许多外国(对我们在美国的人来说)术语有许多拼写,我们的手指有时会在键盘上滑倒。经常在“他们家”纠正别人不是真正的礼貌,也不是赢得朋友的方法。

                                          • 碧碧

                                          (等着有人在我的“那个”上跳上“什么”。啊)。

                                            • 丹T

                                            对大多数美国人来说,“chili”是一种德州-墨西哥炖菜,“chile”是辣椒或它的配料。幸运的是,不管你怎么拼写,它们都很美味!

                                              • 瑞克

                                              谢谢你,贝贝——我的想法完全正确!

                                                • 凯伦

                                                我想我知道那本复杂的泰国食谱;)不过我可以推荐大卫·汤普森的《泰国街头小吃》,这本书更真实

                                                  • 桑德拉·亚历山大

                                                  现货,碧碧。哎呀,我刚开始写这条评论的时候,自己的名字打错了!拼写检查把cripes改成了crimes。大卫,不管你有什么拼写错误和地方拼写,你都给我们带来了欢笑和欢乐。好塔克(区域使用警报!)

                                                  无论如何,我要写的是一本简单而真实的亚洲烹饪书,不能超过Charmaine Solomon的《完整的亚洲烹饪书》。首次出版于1976年,经过多次修订,目前仍在印刷中,并可在网上查阅。我自己的(原版)副本,就像所有好的烹饪书一样,到处都是碎片和破破烂烂的,用管道胶带粘在一起。不忍心换掉它。她教会了几代澳大利亚人如何烹饪我们邻居的美味食物,她是激发人们对亚洲食物热情的核心力量,这让我们现在的餐馆如此充满活力。强烈推荐。

                                                    • lagatta蒙特利尔

                                                    桑德拉,是的,我同意,很棒的书!

                                                    贝贝,我当然同意语法保姆(或纳粹)主义——这是在戏弄大卫,毕竟“烹饪”是他的工作。我不得不避免纠正拼写、语法或句法,因为这是我一整天都在做的事情之一,而我的花费是$€£

                                                      • lagatta蒙特利尔

                                                      注意在我的句末没有句号-句号-点。Arrrrrrgggghhh !

                                                        • 路易斯就t摩斯科索

                                                        拜托,大卫,泰国食谱ne plus ultra叫什么名字?

                                                            • 大卫
                                                            万博manbetx

                                                            这是泰国菜作者是大卫·汤普森,这的确是一本引人入胜的书。(我的一个泰国朋友写了一本很棒的泰国书,他说这是一本很棒的书,因为他研究食谱的方式。)我拥有它,并一直想从中有所作为。但这有点令人生畏。所以我很高兴我的收藏里有他和里拉的书。

                                                            • 凯利

                                                            我喜欢泰国菜,但我从来不自己做,因为我觉得害怕。感谢分享这个食谱!我要试试!

                                                              • Gavrielle

                                                              通过食物体现出的文化差异非常有趣。听说人们不常在家里做泰国菜,我很惊讶,因为在新西兰,泰国菜非常流行。即使有一长串的食材清单(如你所料,它们很容易在这里找到),我也不觉得泰国菜的准备速度慢——几乎是相反的,特别是如果你(嘘)使用食品加工机而不是研钵和杵来做糊。但如果其他地方的人没有那么多经验,那么简单地介绍一种极其美味的菜肴是很好的。

                                                                • MsJeVA

                                                                泰国菜,其次是越南菜,是我一直以来最喜欢的两个菜!味道太新鲜了!刚刚下载了烹饪书,迫不及待地想在家里尝试一些食谱!

                                                                  • 大卫
                                                                  万博manbetx

                                                                  尽管我希望我能写所有的博客文章,而且没有任何拼写错误,但这些小错误肯定会发生。(这一点在我写作时尤其难以察觉html代码)。正如我前段时间所写的那样,博客的本质意味着更随意、更松散。因此,当我在点击“发布”按钮之前反复阅读每一个博客条目时——在点击“发布”按钮之后也反复阅读几次——我一定会偶尔漏掉某个单词中的一个字母,或者拼写错误,尤其是在法语中。

                                                                  (如果有人学法语很容易,就连法国人学法语也有困难,因为法语太微妙了。这就是法兰西学院这个委员会从1635年就有了,负责确保法语的正确使用。)

                                                                  我决定我需要花一部分时间离开电脑,走到外面去探索。写一些我认为读者和游客会感兴趣的巴黎的地方或事情。或者呆在厨房里,烘焙和烹饪,与你分享食谱,而不是担心写“它”而不是“它”。我尝试与校对和经验丰富的编辑一起工作,但我们之间的来回工作增加了2到3天的时间,我才能发表一篇文章,这不是我在1999年开始写博客的精神,也不是我今天仍然喜欢写博客的精神。

                                                                  我不介意别人指出我的错字(事实上,我欢迎它,因为我希望事情是正确的!——你不知道在我发表这篇文章之前,我读了多少遍,又读了多少遍,Leela的姓,以确保我写对了……),但我坚持人们在网站上留言时要尊重我和其他人。我希望这个网站是一个让人们感到舒适的地方,与我和其他人互动,以一种友好的方式。很高兴在评论中听到这么多人的评论,我很高兴人们喜欢访问这个网站。万博ios客户端

                                                                  当人们对一些话题有不同的看法或建议时,我也很高兴。我当然喜欢在帖子中插入我的观点和想法。见鬼,我们都是不同的,这就是为什么互联网是一个迷人的论坛——它是一个与我们相似或不同的人分享和交流想法(偶尔还有食谱)的好地方。这就是它的意义所在。

                                                                  哦,我的意思是“it 's”。
                                                                  :)

                                                                  是的,在英式英语中,逗号应该在括号后面。但在美式英语中,它是在里面。另一个区别我们都可以同意有不同意见!

                                                                    • 希瑟

                                                                    我非常喜欢你的写作风格和这篇文章。两个月前,我和丈夫刚搬到卡萨布兰卡,为不同的食谱寻找特定的食材就像一场冒险。我到处都找遍了,但找不到爱的芹菜。它根本不存在。这是n 'existe不是。我也找不到好吃的法式刀、酸奶油、山羊奶、香菜、巧克力片(我的天!)。昨天,当我去当地市场,在50多天里第一次发现一棵西兰花时,我几乎惊呆了。综上所述,烹饪的部分乐趣在于了解你可以用什么来代替,或者你不必为了让一道菜的味道难以置信而使用所有的食材。我发现,当我读《充足》、《耶路撒冷》或《奥图兰吉》时,我感觉就像你们在读泰国食谱一样。保存柠檬吗?漆树吗? Sometimes you just need to give it a whirl and do what you can. I found that I could make their Spicy Moroccan Carrot Salad by subbing parsley for the cilantro, creme fraiche for the sour cream, and it still came out amazing. Intuition in the kitchen is a tool that should not be dismissed!

                                                                    谢谢你的写作,你的食谱,还有博客上所有让我垂涎三尺的图片。当我几年前买了“完美勺子”的时候,我就爱上了你的写作和食谱,从那以后我就迷上了你!

                                                                      既然你说你欢迎交流意见,我想试试你的豆腐菜而不是鸡肉....也许在把豆腐放进旺火之前先把它煎成棕色?

                                                                        • 希瑟

                                                                        哈!真实性警察。爱死它了。看起来他们在评论里也活得很好!万博ios客户端

                                                                          • 碧碧

                                                                          林,在上海一家非常古老(20世纪20年代)的素食餐厅,那里所有的“仿肉”实际上都是豆腐的一些处理方法(甚至我也看不出来),他们可能真的会这么做。

                                                                          我不知道如何处理豆腐,但习惯用它的人可能会想出在这个食谱中替代它。

                                                                            • 谢丽尔在里昂

                                                                            问个小问题,红椒和青椒在法语里叫什么?它们只是我在家乐福(Carrefour) /欧尚(Auchan) /勒克莱尔(Leclerc)看到的那种普通的“piments fort”吗?

                                                                            在法国生活了将近13年,我一次都没见过墨西哥辣椒,这让我很失望,但是今天我买了一种辣椒蒜味的辣酱,所以这是一个进步…

                                                                              • 大卫
                                                                              万博manbetx

                                                                              希瑟:当然。世界上许多伟大的菜肴都是人们使用和适应的结果,并演变成今天的样子。(谁知道明天会是什么呢?)保留传统也很好。作为一名厨师,你必须经常使用你的直觉去看/学习什么行得通,什么行不通。或者试一试看看!

                                                                              Bebe/Lin:是的,硬豆腐可以。

                                                                              谢丽尔在里昂:他们刚打电话给他们多香果堡垒在巴黎的亚洲商店里。我还没见过按品种标注的辣椒,除了新鲜的红辣椒。(不过我在巴黎没见过。)我建议你用你提到的那些。顺便说一下:Jalapeños是难以捉摸的,有时你可以在英国买到它们,腌制它们,保存更久。我很快就会在博客上发布一个食谱,我会和他们分享这一个

                                                                                • 蒂姆

                                                                                我很幸运地把辣椒放在雪利酒里。把辣椒洗净晾干,装进罐子里。然后在罐子里装满(便宜的)雪利酒,把它放进冰箱。雪利酒不仅保存了辣椒,还吸收了一些辣味,形成了一种可爱的甜/辣的调味品,你可以在烹饪时使用它。

                                                                                关于语法和打字。曾经有人告诉我,只有穷人才会用一种方式拼写一个单词。我的珍宝,!

                                                                                  • Susan B

                                                                                  有时自动纠错会造成这些错别字。我只是看着“its”变成了“it’s”。如果" satay "被改成" stay "也不足为奇。一个有自己意志的软件上的瘟疫!

                                                                                  昨晚我用了这个食谱的一个版本做了鸡翅的腌料——美味极了!

                                                                                    • 保罗

                                                                                    这听起来很好吃。这是使用我在阳台上种的第一批辣椒的好借口。

                                                                                      • 丹·K。

                                                                                      我只是好奇你说的"泰国辣椒酱"是不是指的是"泰国咖喱包" ?我喜欢这种调味品,它可以用于各种各样的日常应用!

                                                                                      你可以在白米饭中使用这种果酱,也可以作为吐司或三明治的配料。它可以是深夜甜点的一部分,也可以作为椰子泰式汤的配料。

                                                                                      这很奇怪,因为它是咸的和甜的同时,可以用来炒像你上面的菜。

                                                                                      在亚洲的杂货店里,Nam prk pao是最好的投资之一。

                                                                                        • Z

                                                                                        这是我第一次评论,但我喜欢看你的博客。我知道我可能错过了这篇文章的绝大部分要点,但我只想说,当我读到关于烹饪传统演变和变化的那一小部分时,我是多么的高兴。我教考古学,每当我们讲到植物的驯化,我的首选幻灯片就是在一张地图上画上一条麦当劳餐线,详细说明如果没有全球贸易,这种典型的美国餐是如何不可能出现的,因为几乎所有的食物都不是源自北美(除了用于玉米糖浆的玉米!)它总是有点令人兴奋!你读过关于食物考古学的东西吗?如果你感兴趣的话,这里有一些出版物!

                                                                                        请不要因为我说麦当劳是典型的美国人而恨我。我意识到麦当劳不仅仅属于美国,美国已经发展出了自己的美食,有些人可能不认为麦当劳是食物,但是你知道,它很容易辨认,而且作为一种锻炼很有趣,对不起,有时候你只是想要一些薯条。

                                                                                        至于这篇文章的真正重点,也就是泰国烹饪,我一直都不喜欢烹饪亚洲食物,因为它看起来很难,太外国了,难以掌握,但你的博客和其他烹饪书慢慢地但肯定地让我相信事实并非如此!

                                                                                            • 大卫
                                                                                            万博manbetx

                                                                                            没错,大多数食物都不是源自美国。许多菜肴都是如此——鹅肝酱起源于埃及,热狗起源于德国,百吉饼起源于波兰,牛角面包(可能)起源于奥地利,马卡龙起源于意大利,等等。

                                                                                            • Z

                                                                                            完全拿出了在多尔多涅挖掘鹅肝酱的有趣事实!酷,谢谢!

                                                                                            一个

                                                                                            让大卫的时事通讯发送到您的收件箱!

                                                                                            15987

                                                                                            注册我的通讯,并获得我的免费指南,在巴黎最好的面包店和糕点店…

                                                                                            Baidu