西乡村女孩
[更新:截至2017年初,西乡村女孩已经关闭。
There’s a new girl (and guy) in town. And she owns a small crêperie which is one of my favorite little addresses in Paris and worth a visit, in spite what some might feel is a relatively obscure address.
To me, though, it’s not all that obscure because I’ve forged a pretty clear path to their front door ever since they opened. The original owner,Sophie le floc’h,已在布鲁塞尔开设了一个薄饼,并将the绳交给了新主人,即马克·金德(Marc Kinder)和帕斯卡琳·科迪尔(Pascaline Cordier)的年轻团队。马克(Marcgalettes,用法语或用“蓝色黑色”制成的薄饼,这是荞麦的另一个名字。
You can order crêpes filled with camembert and bacon, chèvre and spinach, salmon and pine nuts, bacon and mushrooms, orAndouillesausage (which they say, correctly, that you have to be French to appreciate) from the menu. I usually stick withcomplète,荞麦法式烧饼filled with ham and melted cheese topped with a fresh egg, sunny-side-up, resting on top.
如果您不在午餐时订购价格合理的Prix-Fix菜单,或者即使这样做,则可以从一锅自制开始沙丁鱼的里莱特,他们在内部制作的美味佳肴。如果有的话,新鲜的牡蛎非常好,直接从布列塔尼到达门口。典型的饮料是来自布列塔尼的苹果酒闪闪发光,略微酒精,是薄饼的最佳伴奏。向马克询问差异,他会解释每个差异,包括杜克斯(甜)或brut(dry). A few of the ciders are organic as well.
当谈到甜点时,自制的咸黄油焦糖是必经之路。更好的是,带有烤苹果和焦糖的奶油奶油很难击败!最后,coffeethey serve is really good, which is a sign of a thoughtful restaurant owner. The care that they take with the final coda on the meal is the last impression that’s made before you walk out the door and here they draw shots of excellent espresso – and they do them right. The end to a terrific meal, from start to finish.
西乡村女孩
6, passage Saint-Ambroise (11th)
Tél:01 47 00 72 54
梅特罗:圣伯罗斯
Related Posts and Links